Original Size 1”(Inch) = 25.4mm 1mm = 0.0394”(Inch) 7-11 4. Description of Paper Size and Zoom Ratio Table Miscellaneous Chapter 7 Index-1 Index Numeric 100 Accounts ................................................. 4-19 1000 Accounts ............................................... 4-19 10-Key Pad .................................................... 2-14 1 1 ............................................................... 3-36 1 1 (2in1) ..................................................... 3-36
66 METODO DE EXTRACCION E INSTALACION DE LA BATERIA ............................................ 66 METODO DE CARGA .......................................... 66 ANTES DE LA UTILIZACION .............................. 70 OPERACION ........................................................ 70 ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACION ................................................ 78 MANTENIMIENTO E INSPECCION ........................ 79 ACCESORIOS ..................................................
Please read and understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for others before they use the power tool. MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE_ _A AVERTISSEMENT_ Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles ! Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'
Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges. 10. Secure work. Use clamps or a vise to hold work. It's safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. 11. Don't overreach. Keep proper footing and balance at all times. 12. Maintain tools with care. Keep tools sharp at all times, and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. 13. When the charger is no
g) Wenn Anschlusse fur Staubabsaug- und sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafur, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden. Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann Staub-bezogene Gefahren mindern. 4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugena) Uberanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug fur Ihren Einsatzzweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgema.em Einsatz besser und sicherer. b) Benutzen Sie d
Functions Date Places the date of copying on each copy. *The image area on which the date is printed may be erased. Page 1155O546AB Places a page number on each copy. *The image area on which the page number is printed may be erased. Distribution 1155O547AB Places a reference (distribution) number on the background of the copy, as assigned to each copy set. 1155O548AA Making Copies Chapter 3 Using Date Using Date 3-61 8. Auxiliary Functions Load your originals. Select whether to block out the ba
Ebenfalls sollten Sie nicht an feuchten oder nassen Platzen gebraucht werden. Der Arbeitsplatz sollte gut beleuchtet sein. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht an Orten, an denen die Gefahr von Feuer oder Explosion besteht. 3. Schutzma. nahmen gegen elektrische Schlage treffen. Darauf achten, da. das Gehause nicht in Kontakt mit geerdeten Flachen kommt, z. (z.B. Rohre, Radiatoren, Elektroherde, Kuhlschranke). 4. Kinder sollten vom Gerat ferngehalten werden. Vermeiden, da. andere Personen mit dem
7. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool. 8. Use right tool. Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree lim
. When the battery is fully charged, the pilot lamp will bilink in red slowly. (At 1-second intervals) (See Table 2) Table 2 Lamp indications Indications of the pilot lamp Charge status lamp (RED) Before charging Blinks (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) While charging Lights (RED) Lights continuously Charging complete Blinks (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Charging impossible Flickers (RED) Ligh