25 GERMANGERMAN 2. Schlie.en Sie den Verstarker an die Fernbedienung an. Verbinden Sie den Fernbedienungseingang am Verstarker mit dem Fernbedienungsausgang am Autoradio (nur bei Verwendung von RCA-Steckern), um den Verstarker durch den Ein-/Aus- Schalter des Autoradios ein- und ausschalten zu konnen. Wenn das Autoradio nicht uber einen Fernbedienungsausgang verfugt, schlie.en Sie ihn an eine geschaltete 12-Volt-Quelle (wie den Zundschalter) an. 3. Verbinden Sie das Verstarker-Massekabel mit dem
100dB A-Weighted • Frequency Response: >100 • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB • Maximum Input: 8Vrms • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass • Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2.1" (29.3cm x 24.8cm x 5.3cm) 2627 POWERAMPLIFIEROWNER’SMANUALPOWERAMPLIFIEROWNER’SMANUAL Installation Jegliche Abweichung von den empfohlenen amVerstarker, an den Lautsprechern und/oder am Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems. 1.
4. Fernbedienungs-Verstarkungsregler Es liegt ein Fernbedienungs-Verstarkungsregler bei, der bei aktiviertem Tiefpassfi lter als Lautstarkeregler dient. Dieser Regler sollte in der Nahe des Fahrers an einer leicht zuganglichen Stelle angebracht werden. Dies ist kein Verstarkungs-, sondern ein Niveauregler. Der Niveauregler schwacht den Verstarker ab oder verstarkt dessen Output bis zum Niveau der Verstarkungseinstellung. Er dient dazu, das Bass-Signal verschiedener Musikquellen oder Spuren anzup
This means that the amp will send the components or separates frequencies from 40Hz to 20kHz and then start to taper down as the frequencies get under 40Hz (octave roll off). The industry standard for high pass setting or X-over point is around 120Hz. When the amp is in HP setting and the X-over point is set to 120Hz, the amp is sending the speakers frequencies from 120Hz to 20kHz. This crossover network allows the drivers to recreate the frequencies within a precisely designed range so that the
Do not connect to Factory bolts of ANY kind. When attaching the ground to the chassis, sand all the paint away from the contact point, a grounding block like the StreetWires GT4 should be used whenever possible, this piece of equipment has 5 times the surface area a normal screw has. The gauge of the power and ground wire is often an overlooked aspect of amplifier installation. The more power the amplifier receives, the more power it will produce. Power cables have a natural resistance, and will
Neben einer besseren Klangwiedergabe hilft eine korrekte Verstarkungseinstellung auch, die Zuverlassigkeit Ihres Verstarkers zu steigern, da exzessive Innentemperaturen vermieden werden, die durch inkompatible Radioausgange bzw. Verstarkereingange erzeugt werden. Hinweis: Ein Hochdrehen der Eingangsverstarkung bringt nicht mehr Leistung. Nur mehr Storgerausche. Der Eingangsverstarkungsregler ist kein Leistungsregler. Wenn der Fernbedienungsregler verwendet wird, verbinden Sie dessen Stecker mit
6. Variable Hi, 12dB / Low, 24dB Mono @40Hz–350Hz X-over – This control allows the user to choose the exact low pass or high pass frequency range the amplifier will play for the best possible performance. A high pass or full range output may be selected for the front output. A high pass, low pass, or full range output may be selected for the rear output. The upper end of the low pass crossover range can be selected from 40Hz–350Hz at 24dB per octave with a mono output. The lower end of the high
Be sure to lay the signal wire away from all power cables and vehicle computers. Use high quality twisted pair interconnect cables to decrease the possibility of radiated noise entering the system. • Using RCA Connections: If the source unit has RCA outputs, simply attach a signal cable from the source unit to the amp’s RCA input. This will provide signal to the amp. • Using Speaker Level Connections: If the source unit does not have RCA outputs, a high level signal can be used instead by takin
3. Adjusting the Low, 24dB @ 40Hz-200Hz Variable Low Pass X-over Frequency Controls– • Setting for Subwoofers: Using “X-OVER” you have control over what frequency you want your amp to start crossing over your signal. By turning this control all the way counter-clockwise, you are crossing the signal over at 40Hz (the range is counter-clockwise 40Hz to clockwise 200Hz). This means that the amp will send the woofers frequencies from 20Hz to 40Hz and then start to taper down as the frequencies get o
3. Wenn der volle Bereich (FR) gewahlt wird, dient der Verstarker als Fullrange-Verstarker. Auswahl der Crossover-Frequenz (FREQ) Sowohl der Hochpass- als auch der Tiefpassbereich bieten kontinuierlich anpassbare Crossover-Frequenzen zwischen 40Hz und 350Hz. Stellen Sie den Wert je nach den Leistungswerten Ihrer Lautsprecherkomponenten oder Ihrem eigenen Geschmack ein. Bass-Boost-Regler (BASS BOOST) Wahlen Sie ein Boost-Niveau zwischen 0dB und +18dB bei 40Hz, um die Bassleistung Ihres Sound-Syst