Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem. Perception USB 3 Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Lieferumfang Optionales Zubehör Kurzbeschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! • Mikrofon Percept
12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOII ..........................................p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le systeme! ISTRUZIONI PER L’USO...........................p. 32 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO.......................................p. 42 Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual! INSTRUCOES DE USO ...............................p. 52 Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Its polar pattern can be quickly converted from cardioid to hypercardioid by placing an acoustical converter over the end of the microphone capsule; this has virtually no effect on the on-axis response of the microphone. The on- axis response of the C 1000 S has a gentle (-6 db/octave) roll-off below 200 Hz which has been tailored for the normal close-in use of cardioid and hypercardioid microphones in studio recording and sound reinforcement applications. The microphone may thus be used in clos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 0 FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.1 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.2 Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Descr
The device is supplied with a clip that fastens it to a belt or guitar strap. It uses a single 9-volt battery, providing an average life of 50 hours. The output of the B 29 L can be switched either to mic or line output level, depending on the downstream requirement. Both inputs to the B 29 L are mini-XLR-F, and the output is a standard XLR-M. The B 29 L effectively makes one output out of two. It is indispensible with small mixers, where it can expand the number of available inputs. In addition
2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich fur ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerat benutzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfaltig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen konnen. Wir wunschen Ihnen viel Spa. und Erfolg! Lieferumfang . Mikrofon C 3000 . Elastische Mikrofonaufhangung H 85 . Hochwertiger Transportkoffer fur Mikrofon und mitgeliefertes Zubehor . Kontrollieren Sie bitte, o
The capsule assembly has been internally shock mounted, and the grid/screen structure is 0.2 inch (3 mm) thick to reduce wind and breath “pops” with minimal effect on high frequency performance. The diaphragm assembly is the industry’s first back plate electret dual 1 inch (25 mm) diameter design, and it reflects recent developments in electret technology that assure both long-term stability and very high equivalent dc voltage biasing. The C 4000 B reflects AKG’s customary attention to subtletie
. . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerates lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le systeme! Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p. 23 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale Modo de empleo. . . . . . . . . . . . . . . p. 30 .Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! Gebruiksa
Die Akkus sind bereits im Kopfhorer eingelegt. ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhorer mit nicht wiederaufladbaren Batterien betreiben (s. Kapitel 4.3), versuchen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies wurde zu schweren Schaden an Ihrem Kopfhorersystem fuhren. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. 1. Kontrollieren Sie, ob der Kopfhorer ausgeschaltet ist. Wenn die grune Kontroll-LED (2) leuchtet, schalten Sie den Kopfhorer mit dem POW
This new microphone uses the same 1-i nch dual-capsule as the legendary C 414 in a single-diaphragm, cardioid-only design. The result is a class-leading performance close to t hat of the famous C414 B-XLS. The C 214 has AKG’s legendary large-diaphragm sound and is capable of incredible 143 dB dynamic range for uncompressed, life-like transients. The C 214’s edge-terminated capsule delivers a highly-detailed, up-front sound that brings out every nuance of any voice or instrument. Thanks to its s