Other connections are possible, but they require additional fittings (see Section B on page 4). The Polaris 380 is intended for use with a Polaris Booster Pump.You should have a licensed electrician install the cleaner’s booster pump. The booster pump must be installed according to the electrical codes applicable in your area. Improper installation can result in serious or even fatal injury. The following are important points to remember when installing and operating the Polaris 380. • Always tu
2. Sicherstellen, dass das Rucklaufventil richtig durchlauft. 3. Schub-Jet justieren. 4. Unnotige Hardware vom Pool entfernen oder ein Leiter-Schutzkit installieren (bestellen Sie Teilenummer G21, von Ihrem Polaris Handler). Vorgang: Der Polaris bewegt sich nur trage und lauft mit weniger Kraft als normal. Losung: 1. Filtersieb im Rohrleitungsfilter prufen und ggf. reinigen. 2. Schaumloffelkorb, Pumpenkorb und Poolfilter reinigen. 3. Alle Schlauche, Verbindungen und Kippvorrichtungen auf Lecks,
Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия нашей фирмы Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом I, Общие указания по безопасности • Прибор предназначен исключительно д
: PED-010 REVISION: 1 EFFECTIVE DATE: 08-24-2004 POLARIS SERIES TBM 200 LH ( 8” ) TYPE PHO / PBO / PVO ELECTRO-SUBMERSIBLE PUMP PUMP TYPE: _TBM 200 LH ( 8” ) TYPE ( ) POLARIS PART NBR.: _700.200.05. HP / V / Hz / Poles: / / / INSULATION: F □ H □ SUPER EXPLOSION PROOF: Y □ N □ EQUIPMENT OPTIONS: POWER CABLE: ADDITIONAL (FEET) VITON MOTOR O-RINGS □ VITON SEAL ELASTOMERS □ “SEAL GUARD” □ “SLURRY BOSS” □ “MOTOR SENTRY” □ SS MOTOR FLANGE □ COAL TAR EPOXY □ PUMP SERI
Numero de serie Francais Wichtige Informationen • Stellen Sie vor der Installation des Polaris sicher, dass der Poolfilter sauber ist. • Neu installierte Rohrleitungen sollen vor Installation des Polaris sauber durchgespult werden. • Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist. • Den Polaris vom Pool entfernen, wenn sich Badende im Pool befinden. • Den Polaris immer von der Poolwand entfernen, wenn der Poolfilter gereinigt oder ruckgespult wird. • Nach dem reinigen oder ru
• Для установки времени, нажмите кнопку “Time“ и установите текущее время кнопками “up/down“ , значение часа в диапазоне от 0 до 23, затемминуты – от 0 до 59. • Для установки времени работы обогревателя нажмите кнопку “Clocked” Выберите время работы обогревателя с помощью кнопок “up/down“ . Обогреватель будет автоматически поддерживать выставленную температуру. По истечению выставленного времени обогреватель автоматически выключится. На дисплее будет отображено текущее время. 6 . Для отмены уста
• Neue Rohrleitungen sollen durchgespult werden, bevor der Polaris installiert wird. • Man soll nicht mit dem Polaris etwa vorhandenen Mauerputz aus neu installierten Pools entfernen. • Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist. • Wenn der Reiniger nicht in Betrieb ist, soll man ihn immer beim Griff hochheben. • Der Polaris soll immer aus dem Pool entfernt werden, bevor Badende den Pool betreten. • Wenn man den Pool mit Chemikalien behandelt, soll man immer vorher den Po
01 E EE2000 20002000Pol PolPola aar rri iis ssS SSal alales esesI IIn nnc. c.c.PARTS MANUAL PN 9915581 and MICROFICHE PN 9917173 11/00 TABLEOFCONTENTS VIRAGEW005197DandINT’LVIRAGEW005197I PartsManual BF BATTERYBOX ...................... B10 FUEL/WATERSEPARATOR ............. C10 BILGEPUMP ........................ B13 H C HULLandBODY ..................... A7-8 CARBURETOR ...................... C6 M COOLINGSYSTEM ................... B11 MAGNETO .......................... C8 CRANKCASE ..............
The Polaris climbs best in pools without sharp angles or curves in the transition from the pool floor to the pool wall. Approximately every three minutes the Polaris 380 goes into back-up mode. This action pulls the Polaris away from pool obstacles and increases its random pattern. Thrust Jet Adjustment The thrust jet powers the direction of the Polaris. Factory position is eleven o’clock, but depending on the pool, other settings are helpful. Sweep Hose Adjustment The sweep hose should move in
Technical tips . New product introductions . Event schedules . Parts and Service Manual information . Exciting details about The Way Out . Racing Information Check it out... All information in this manual is based on the latest product data and specifications available at the time of printing. Polaris Industries Inc. reserves the right to make product changes and improvements that may affect illustrations or explanations. No part of this manual shall be reproduced or used without the written per