LNK-048 is equipped with 24- point input and 24-point output, and can monitor the status of a sensor distant from the host or control the actuator. Also, if used as an IO etc. for a control BOX of an apparatus, because the host and LNK- 048 can be connected via a twisted pair, it will also become a wiring-saving system. Also, it can be used as a remote IO of a personal computer equipped with MPCLNK or PCLNK (PCM- 95W03, with a case). [Specification] Communication: RS-485/SDLC standard 750 kpps.
COCKPIT tAsten 1. DreHscHALter Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, konnen Sie die Menus nach rechts durchblattern und Einstellwerte oder den Widerstand erhohen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen, konnen Sie die Menus nach links durchblattern und Einstellwerte oder den Widerstand verringern. 11 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS11 11 13.7.2007 11:01:38 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO
Flange H / Flange D Metal Fittings Flange H [Characteristics] Metal fittings for MPC-SET (EX) and MPC_816XC. The H type is for a back-face installation, and the D type is for a bottom-face installation. Flange D [Construction] Metal fitting *1, Machine screws *2. -13 MPC Peripherals ~ Common for MPC-68K and MPC-816 ~ Cable DOS/V 98 [Characteristics] This is a cable of our company brand to connect MPC and a personal computer. Although the basic cable is for DOS/V, because a 25-pin conversion conn
14 How to Deal with Noise .................................................................................................. 15 FTMW (FTM – Work Bench)......................................................................................... 16 List of Compatible Connectors ...................................................................................... 16 Request to Our Customers.............................................................................................. 17 Please Try Con
Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann nur gestartet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display Ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenu zu gelangen, drucken Sie die Taste RECOVERY erneut. BENUtzERDAtEN EINGEBEN Sie konnen den Benutzer unmittelbar nach dem Neustarten des Instruments au
* [] Current values indicate externally-supplied DC 24V current, and the minimum current values with all I/Os OFF. (1) (2) (3) (1) (2) MOP-048 ACCEL CORP CEP-013B (1) (2) -6- IOP-048 24-Point Photocoupler Input Board / 24-Point Transistor Output Board [Characteristics] This is a dedicated input/output board equipped with 24-points for each input and output. Each input/output is equipped with an LED monitor. The input and output interfaces have equivalent specifications with MOP and MIP, respecti
Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschadigen. • Das Gerat nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen. • Dieses Gerat ist nicht fur den Einsatz in Feuchtraumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen. • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerat bei Temperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % uberschreiten. • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerat vollig intakt ist.