The User’s Guide contains instructions and illustrations for connections to all compatible computers. It also describes the remote control buttons and menu functions. R You must install the projection bulbs 1 the first time you use the LitePro. Refer to the “Read Me First” card or page 40 of the User’s Guide for instructions. 2 Place the LitePro on a flat surface within six feet of your power source and your computer. 3 Remove the lens cover. 4 Plug in the LitePro’s power cord. 5 Make sure your
Press the menu button to display Menu 1. 2. Use the right or left arrow buttons to highlight “Menu 2”. 3. Press select/enter to display Menu 2. 4. Use the right or left arrow buttons to highlight “Reset”. 5. Press select/enter. The LitePro immediately resets all the function settings. LitePro 560/570 User’s Guide Using the LitePro Source Enable When you have more than one source (computer or video player) connected to the LitePro, you switch between them by pressing the select/enter button on th
Return both to your place of purchase. . If the charge time lamp does not light when the power cord is connected to the receptacle, disconnect the power cord, and check that the battery is attached correctly. . The battery retains heat when used or left for prolonged periods in direct sunlight. In this state, the charge time lamp flashes red, and the battery cannot be charged immediately. Leave the battery inserted in the charger, and charging will commence when the battery cools down. . If the
HANDLING INSTRUCTIONS .................. Read through carefully and understand these instructions before use. 1 1 2 3 4 5 4 3 2 1 6 1 2 1 8 9 7 1 8 7 5 6 7 8 9 10 C B 0 B 0 B C A 0 0 9 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 J O O H B 0 C D E F 0 0 G J K I L L N M 3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 P 11.5 mm 3 mm 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S .......... .... .... .... .... .. .... ...... ................ .... .... .... ...... ........ ...... .... ...... ...... .......... ....
.............. Rotary Hammer .......... HANDLING INSTRUCTIONS DH 22PB 1 1 2 4 6 8 3 5 7 1 2 3 4 4 5 6 9 10 13 16 14 15 CDB HJ KLM ONKP1211 EFG1HI3417 18 L349 10 13 16 14 15 CDB HJ KLM ONKP1211 EFG1HI3417 18 L34 3 1 .... 2 .................. ...... 3 .... 4 .... 5 ...... 6 ............ 7 .... 8 ...... 9 .... 0 ........ A .......... B ............ ...... C ........ D ...... E .... F ...... G ...... H .......... I .... J .... K ........ L ........ M .... N ...... O .... P ............ Drill bit Par
(4) Zur Entferung des Bohrers (Kegelschafts) einen Dorn in den Schlitz des Kegelschaftadapters einfuhren und mit einem Hammer gestuzt durch eine Auflage auf den Kopf des Dorns schlagen. (Abb. 15) BENUTZUNG DER BOHRKRONE (FUR GERINGE BELASTUNG) Zur Bohrung gro.er Locher eine Bohrkrone verwenden (geringe Belastung). Dafur mu. der Zentriestift und Bohrkronenzapfen (beides Sonderzubehor) verwendet werden. 1. Anbringen ACHTUNG: Vor dem Anbringen das Gerat ausschalten und von der Steckdose trennen. (1
22. Have your tool repaired by a qualified person. This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts. Otherwise this may result in considerable danger to the user. PRECAUTIONS ON USING ROTARY HAMMER 1. Wear earplugs to protect your ears during operation. 2. Do not touch the bit during or immediately after operation. The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns. 3
Please keep this manual available for others before they use the power tool. MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorise peut entrainer la mort ou de serieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations a propos de la securite de ce produit. Priere de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil motorise. Garder ce mode d’emploi a la disponibilite des autres utilisateurs
15. Zufalliges Einschalten vermeiden. Das Werkzeug nicht mit dem Finger am Schalter tragen. 16. Um Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie nur das vorgeschriebene Ladegerat. der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden. 19. Die Benutzung von Zubehor und Sonderzubehor, die nicht im HITACHI-Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgefuhrt sind, erhohen das Risiko von Verletzungen. 20. Wenn das Stromkabel beschadigt ist, muss das Ladegerat an das autorisierte Servicezentrum von HITACHI eingesandt
Die Geschwindigkeit ist niedrig, wenn der Ausloser nur gering gezogen wird und nimmt zu, wenn er starker gezogen. HINWEIS: . Wenn der Motor beginnt, zu rotieren, ist ein Summen zu boren. Dabei handelt es sich nicht um eine storung. WARTUNG UND INSPEKTION 1. Nachprufen des Werkzeuges Da ein stumpfes Werkzeug die Leistung vermindern wird und eventuell ein schlechtes Funktionieren des Motors verursachen wird, das Werkzeug scharfen oder es wechseln sobald Verschlei. sichtbar wird. 2. Nachprufen der