CHIEF MANUFACTURING INC. 8809-000027 (Rev. A) 1-800-582-6480 952-894-6280 FAX 952-894-6918 2004 Chief Manufacturing 8401 EAGLE CREEK PARKWAY, STE. 700 SAVAGE, MINNESOTA 55378 USA Installation Instructions CTA-025 CTA-025 – SPECIFICATIONS (L) Length Table 1. CTA-025 Specifications Max Model L-Length (fixed) Support Weight Wall Mount Description CTA-025* 25.0” 150 lbs (68.0 kg) Wood Stud Installation NOTES 1. *Metal stud mounting is not recommended. 2. For concrete or brick installations, use CMA-
The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. IMPORTANT WARNINGS AND CAUTIONS! WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of serious injury or death if you do not follow the instructions. CAUTION:
WARNING The combined weight of the TV/monitor and all attached components and equipment placed on a Chief Wall Plate must not exceed 150 lbs. (68.0 kg), the maximum support weight of the CTA-2536. WARNING Watch for pinch points. Do not put your fingers between movable parts. CAUTION Check the unit for shipping damage before you begin the installation. PARTS 10 40 30 50 60 20 70 Figure 1. CTA-2536 Parts Installation Instructions CTA-2536 CONTENTS PARTS ............................................
1 3 2 X2 3 (D) X2 (A, B) X2 4 C iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions 22 INSTALACAO DA PLACA DE PAREDE NA PAREDE ADVERTENCIA: Se nao for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves lesoes pessoais ou danos no equipamento! E da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura a qual este componente e ligado pode suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento. Reforce a estrutura conforme necessario antes de instalar o componente
7. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die ausgewahlten Schrauben behutsam durch die Unterlegscheiben, Ansatzscheiben, Halterungen und Distanzstucke (sofern benotigt) in das Display eindrehen. Die Schrauben jetzt noch nicht festziehen. 8. Die Halterungen (A und B) auf das Display vertikal zentrieren. 9. Alle Schrauben festziehen. Sicherstellen, dass alle vorgesehenen Befestigungslocher (4, 6 oder 8) verwendet werden. 2 8 9 X4, X6, X8 (A, B) X2 EINBAU DER HALTERUNGEN AM DISPLAY (Fortsetzung) 6.
The wall arm on the CTA-225 is 25.2” in length from the wall mount, providing ample room to install and position a small or large TV/Monitor. CTA-225 Dual Stud Wall Arm BEFORE YOU BEGIN • CAUTION: To prevent damage to your equipment, which could affect or void the Factory warranty, thoroughly study all instructions and illustrations before you begin to install the CTA-225. Pay particular attention to the Warnings and Cautions in this document. • If you have any questions about this installation,
WARNING Be aware of the potential for personal injury or damage to the equipment if it is not adequately mounted. WARNING The installer is responsible for verifying that the mounting surface to which the CTA-111 is anchored will safely support the combined load of all attached components or other equipment. WARNING The combined weight of the TV/monitor and all attached components and equipment placed on the CTA-111 must not exceed 300 lbs. (136.1 kg), the maximum weight capacity of the CTA-111.
ADVERTENCIA: Se nao ler, compreender completamente e seguir todas as instrucoes podem ocorrer graves lesoes pessoais, danos no equipamento e a garantia de fabrica pode ser anulada! E da responsabilidade do instalador certificar-se de que todos os componentes sao correctamente montados e instalados de acordo com as instrucoes fornecidas. AVVERTENZE e PRECAUZIONI IMPORTANTI! AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA mette in guardia in merito alla possibilita di gravi infortuni, anche letali, qualora non si osser
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schaden oder mogliche Zerstorung des Gerats aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten konnen. WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut verstanden werden, kann dies zu schweren Korperverletzungen, Schaden an den Geraten fuhren und die Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafur verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und eingebaut werden. ADVERTENCI
The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Chief® is a registered trademark of Milestone AV Technologies. All rights reserved. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING alerts you to the possibility of s