Prior to re-assembly, make certain that joining surfaces of enclosure is free of dirt. Tighten all cover bolts completely. To provide the specified protection in hazardous locations, please note that no compound of any type is to be applied on machined flange. INSTALLATION OF MATCHING TRANSFORMER Atlas Sound Model T-18, 60 Watt line matching transformer is listed by UL and C.S.A. for installation within the explosion-proof driver enclosure. Primary Winding: 2000/1000/500/250/125/85/ (45 Ohms)
LINE, WATTS 25 V. LINE WATTS 45 - 15.0 85 60.0 7.5 125 40.0 5.0 250 20.0 2.5 500 10.0 - 1000 5.0 - 2000 2.5 - NOTE: C.S.A. reference guide: 386-0-0.8 Class: 2268 Specifications are subject to change without notice 1601 JACK MCKAY BOULEVARD ENNIS, TEXAS U.S.A. ©2001 ATLAS SOUND LP Printed in U.S.A. 00801 TELEPHONE: (800) 876-3332 • ATS000707 RevB 8/01 FAX: (800) 765-3435 PN 316972
Changes resulting from these inputs is relayed to the RC using the appropriate message type. For example, if the user changed the front panel display brightness using the DISPLAY button on the front panel, a display message (defined below) would be sent to the RC. A similar action would be taken for all other state changes (including decode mode changes). Example command and response sequence As an example, the command to be sent to bring the main zone out of stand-by (defined below) is as follo
These must be removed and the appropriate wood side cheeks fitted before the amplifier is first used. See page 5 for full details. 2. Please retain the carton and all packing materials provided with this equipment so that it may be repacked correctly if it ever becomes necessary to transport the unit or to return it for service. , 3. If servicing is required then the equipment should be properly packed and returned to the dealer from whom it was purchased. It is essential to include a covering
Eine Beschreibung der erweiterten Funktionen (z.B. spezielle Wiedergabemodi und Lesezeichen) finden Sie im Abschnitt „Erweiterte Funktionen“. STEUERELEMENTE AN DER VORDERSEITE EINSCHALTEN Drucken Sie zum Einschalten des Gerates die Taste POWER. Die Status-LED leuchtet grun, wenn das Gerat in Betrieb ist, und rot, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Der Standby-Modus wird mit der Fernbedienung gesteuert. Der Sensor fur die Fernbedienung befindet sich hinter dem FMJ- Schriftzug. Verdecken Sie
ANSCHLIE.EN DES TUNERS AN DEN VERSTARKER AUDIO OUTPUTS 6 (AUDIO-AUSGANGE) Es sind zwei identische Ausgangsbuchsenpaare vorhanden. Verbinden Sie ein Ausgangspaar mit dem Tuner-Eingang (oder einem anderen Hochpegel-Eingang) des Verstarkers. Verwenden Sie dafur hochwertige Verbindungskabel. Achten Sie darauf, dass die Audio- Ausgange des Tuners fur den rechten bzw. linken Kanal (R bzw. L) mit den entsprechenden Eingangen des Verstarkers verbunden werden. Das zweite Audio-Ausgangspaar kann fur die V
Refer servicing to qualified service personnel. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to aler
However we appreciate that some of our customers require more technical information. When extra technical information is available you will see the following at the end of the section [Want more info ? See technical notes on page 6] There are 19 safety items set out on the back page of this handbook. For your own safety, and to ensure that your tuner works properly, we strongly recommend that you read and follow them. Installation CONNECTING TO A POWER SUPPLY WRONG PLUG ? Check that your ma
НЕ ОТКРЫВАТЬ. ▲I ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для того чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства отсутствуют части, которые пользователь мог бы обслуживать самостоятельно. Обслуживание устройства должен выполнять только квалифицированный персонал. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги. А А Символ молнии внутри ра
"Stealth Mat" • Full function remote control Brand New Integrated Amplifier for the DiVA Range Few companies can boast a 30 year history in making world class integrated amplifiers. Arcam is one of the few. Not only does the company enjoy a top-level reputation for the quality of its amplifiers, it remains the UK's number one producer of integrated amps. While in recent years the Arcam has excelled in developing stunning home cinema units, its heart remains in music reproduction and in desig