Damit haben Sie sich für ein modernes, hochwertiges Haushaltsgerät entschieden. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pens
Secarla con un paño. • El vaso se puede lavar en el lavavajillas. • Lavar el pie de la batidora en el lavavajillas o con un cepillo bajo el grifo de agua. • Dejar secar el pie de la batidora en posición verntical (cuchilla hacia arriba), de modo que el agua que pudiera haber penetrado, pueda salir con facilidad. |~i~| Al picar zanahorias, lombardas y productos similares, se acumula sobre las piezas de plástico una capa de color rojizo. Esta capa de se puede eliminar aplicando varias gotas
A 1 Pé triturador De plástico ou metal (conforme o modelo). Encaixar o pé triturador no módulo base. 2 Aparelho 3 Cabo eléctrico 4 Suspensao Para arrumagao suspensa do aparelho. 5 Indicagao de velocidade (em alguns modelos) 6 Regulagao das rotagoes Rotagoes reguláveis sem escalonamento (só em conjunto com a tecla 7a). - Rodando para a direita, reduz a rotagáo. - Rodando para a esquerda, aumenta a rotagáo. 7 Tecla de ligagao a Velocidade regulável (com regulador de rotagoes 6) b Vel
МСМ41.. МСМ42.. m Bosch de Gebrauchsanleitung Pt Instruçôes de serviço en Operating instructions ei 05çY룂 ХРП^ПЯ fr Notice d’utilisation tr Kullanma talimati it Istruzioni per l’uso Pi Instrukcja obstugi ni Gebruiksaanwijzing hu Hasznâlati utasitâs da Brugsanvisning uk !нотрукц1я 3 експлуатаци no Bruksanvisning ru Инструкция по sv fi Bruksanvisning Kayttoohje ar эксплуатации OL-JLwj es Instrucciones de uso de Deutsch..........................................................
Пионерская, 32, тел: (4162) 52-86-38, тел/факс: (4162) 52-73-98 Б0РИС0ГЛЕБСК.000 «Кондор-72», 397160, ул. 40-лет Октября, 29, тел/факс: (47354) 9-12-81 БРАТСК, ИП Шмаков Ю.В., 665710,ул. Снежная, д.37а, тел/факс: (3953) 44-91-01 БРЯНСК, ООО «Селена-Сервис», 241037, пр-т Станке Димитрова, Д.28А, тел: (4832) 41-82-54, факс: (4832) 72-17-42 ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, 000«ТКТ», 173025, ул. Кочетова, д. 23А, тел: (8162) 61-12-00, 33-59-18, факс: (8162) 61-12-00 ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, ООО«Пионер-РБТ», 17300
BOSCH V/ / i H (qlä nrv /tf J у _t n (qEa en it nl da no sv de Gebrauchsanweisung......................2 Instructions for use........................9 fr Notice d'utilisation ........................16 Istruzioni per l'uso ........................23 Gebruiksaanwijzing.......................30 Brugsanvisning..........................37 Bruksanvisning ..........................44 Bruksanvisning ..........................51 fi Käyttöohje.........................
PeCeCrñ яo□сo ГpoяПШ в вo»e Г зa□эя ГpocйCEШ ГЫГ Пo□EcШШ ее яьCro□ r^co^oa □ocьe ГECГГE йc□а□aвE□э peCeCTñ, □е CeperaC^a^ Da onsepcnfe »ьь ПocГйГЬe□ГЬ вoз»йxa Г зa□эя зa□ Г^^йШе ее, Павep□йв в DaCpa-вьеШЦ Гpo□IBoПаьа□□ая DaCpa-вьe□E□, йгaзa□□ая й cCpeьro□. □□□ыйзэШь ЖФаГ бПГавo□ □ЬeгCpoCpГбop ГЯ ееГ oбoз□aCfe□Гfe co^acDo Cpeбoвa□ГЬя ДГpeг□IBП EC 2002/96/EG o6 oГCьй□ГBCГX cвo□ cpor □ЬeгCpECfecгГX Г ^erCpo]]^ Cp^opax (waste eiectricai and eiectronic equipment -WEEE). B nco^ ДГpeг□IBe фГ^^ПП Г
L 63.. MSM64.. / 65.. MSM66.. / 67.. BOSCH de Gebrauchsanleitung Pt Instruçôes de serviço en Operating instructions el 05ÇYÎSQ fr Notice d’utilisation tr Kullanma talimatD it Istruzioni per l’uso Pl Instrukcja obstugi nl Gebruiksaanwijzing hu HasznD lati utasDtD s da Brugsanvisning uk lDcCp°rDib 3 ercHb°aaDiD O > n Bruksanvisning Bruksanvisning ru □ □cCpnrDDb ÿo CTcHbMaCaDDD fi Kayttoohje ar OUJbü es Instrucciones de uso de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus de
Если Вы вызываете нашу Сервисную службу, сооб щите, пожалуйста, следующую информацию: ENR FD Эту информацию можно найти на табличке с техни ческими характеристиками, которая прикреплена на вашей плите снизу. 12 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. Таблицы «Характеристики конфорок» ТАБЛИЦА 1 Плита должна эксплуатироваться с тем типом газа, который указан на табличке с техническими характе ристиками. ТИП ГАЗА G30 БУТАН G31 ПРОПАН G20 ПРИР
Не рекомендуется смотреть пря, мо на галогенный свет, так как он может осле, пить. 10 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. Галогенная конфорка со ступенью нагрева повышенной мощности «Power» Индикатор остаточного тепла Внимание! Данная ступень нагрева позволяет существен. но повысить мощность нагрева галогенных кон. форок, например, для кипячения воды. Подключение ступени нагрева повышенной мощности «Power»: Прикасайтесь к символу «+» д