Bewertungen
Herunterladen
. . . . . .143 ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . .143 8 TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG .144 ANDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG . . . .144 ANDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12 STUNDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 109108 YB 550PE BETRIEB HANDB UCH YB 550PE BETRIEB HANDB UCH VOM WERK EINSTELLTE SYSTEMCODES FUR NORDAMERIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 PRUFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN CO
• Mute [ ]: The unit is in Standby with the sound turned OFF. NOAA alert messages can be viewed but not heard. Switch the unit ON to hear messages. • OFF: The unit is turned OFF and will not respond to NOAA alert messages. Turning the unit off by setting it to Standby, Mute or OFF will help to save power. RECEPTION TEST The fact that you can get clear voice reception does not guarantee that an emergency alert will trigger your unit’s alert tone. To test actual reception, your unit must receive a
SETUP TIME erscheint auf dem Display. Die Taste drucken und die Stundenziffern blinken. Die Tasten drucken, um die Stunde einzustellen. Wenn die Stunden eingestellt sind, die Taste drucken und die Minutenziffern blinken. Die Tasten drucken, um die Minuten einzustellen. MENU zweimal drucken, um die Einstellungen abzuspeichern und das Menu zu verlassen. ALERT ALARM EINSTELLEN Das Radio ausschalten und die MENU-Taste drucken. SETUP TIME erscheint auf dem Display. Die Taste drucken. SETUP ALARM wird
This owner’s manual will instruct you in the safe operation of the vehicle. NO Passengers This vehicle was designed for operation ONLY by the operator, (Driver). The load limit and seat configuration is designed for the operator ONLY. It is not safe to carry passengers on the vehicle. ADULT Supervision and Instruction are REQUIRED. This vehicle MUST NOT be operated by a youth without Adult supervision and instructions. Unattended operation without adult supervision could result in injuries. E-TO
bei Ihrer Gemeinde erfragen konnen. der Sensorsuche etwa 3 Minuten lang. vienevisualizzatosulmodelloTHGR122Nquando 5. Schlie.en Sie das Batteriefach des Sensors. HINWEIS Die technischen Daten fur dieses Produkt 5. 6. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhangung und der Inhalt der Bedienungsanleitung konnen ohne oder dem Tischaufsteller an der gewunschten Stelle. Benachrichtigung geandert werden. 6. lorsque les piles sont faibles. Inserire le batterie nel sensore remoto dopo averle HINWEIS wi
4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SINTOMO SOLUZIONE Sensore remoto Impossibile localizzare il sensore remoto Controllare le batterie Controllare la posizione del sensore Impossibile cambiare il canale Controllare i sesori. Funziona solo un sensore I dati non corrispondono all’unita principale Avviare la ricerca manuale del sensore drucken Sie die entsprechende Taste auf der Genehmigung des Herstellers vervielfaltigt werden. Basiseinheit (wie in der Anleitung der Basiseinheit • Entsorgen Sie d
This little radio packs a wallop, making FEATURES • AM frequency coverage: 530 -1710 KHz / step 10 KHz • FM frequency coverage: 87.50 - 108.00 MHz / 0.1 MHz • Uses Sirius direct connect for home - provides text information on songs/music • Memory preset station assignments: 20 AM and 20 FM for total of 40 presets • Encoder volume control • Manual scan tuning • Auto station: locates and locks in on the strongest station • Auto tune provides a programmed service list • AM/FM tuner type a
11 SOUND 140 OWNER’S MANUAL SETTING THE ALARM continued 3. Use the TUNE +/-( / ) buttons to select ALARM ON or OFF and then press ENTER. 4. Use the TUNE +/-( / ) buttons to set the correct minutes then press ENTER. The hour will flash. Use the TUNE +/-( / ) buttons to set the hour, then press ENTER. 5. Use the TUNE +/-( / ) to select the ALARM activation mode (BEEP/FM/AM/AUX/IPOD), then press ENTER. 12 SOUND 140SOUND 140 OWNER’S MANUAL SETTING THE ALARM continued 6. After you complete the settin
32 BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 102 MUTE-TASTE (STUMMSCHALTUNG) Um den Ton abzustellen die MUTE-Taste auf der Fernbedienung drucken. Durch erneutes Drucken wird der Ton wieder eingeschaltet. Die SNOOZE-Taste am Kombigerat bei eingeschaltetem Receiver hat die gleiche Funktion wie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung. VERWENDUNG VON KOPF-/OHRHoRERN Vor dem Aufsetzen der Kopf-/Ohrhorer die Lautstarke komplett nach unten regulieren. Kopf-/Ohrhorer mit 3,5-mm-Stereoanschluss verwenden. Kopfhorer in den