|
Anleitung Zusammenfassung
4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SINTOMO SOLUZIONE Sensore remoto Impossibile localizzare il sensore remoto Controllare le batterie Controllare la posizione del sensore Impossibile cambiare il canale Controllare i sesori. Funziona solo un sensore I dati non corrispondono all’unita principale Avviare la ricerca manuale del sensore drucken Sie die entsprechende Taste auf der Genehmigung des Herstellers vervielfaltigt werden. Basiseinheit (wie in der Anleitung der Basiseinheit • Entsorgen Sie das Gerat nicht im allgemeinen Collocare il sensore nella posizione desiderata angegeben), um die Signalubertragung zwischen Hausmull, sondern ausschlie.lich in den dafur mediante il foro per fissaggio a parete o con il supporto Sensor und Basiseinheit zu veranlassen. Das vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie Empfangssymbol auf der Basiseinheit blinkt wahrend PROBLEME SYMPTOME SOLUTION Capteur a Impossibilite Verifier les piles distance de situer le capteur Verifier l’emplacement Impossibilite de changer de canal Verifier les capteurs. Seul un capteur est en fonctionnement Les donnees ne correspondent pas a l’appareil principal Initiez une recherche manuelle du capteur. bei Ihrer Gemeinde erfragen konnen. der Sensorsuche etwa 3 Minuten lang. vienevisualizzatosulmodelloTHGR122Nquando 5. Schlie.en Sie das Batteriefach des Sensors. HINWEIS Die technischen Daten fur dieses Produkt 5. 6. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhangung und der Inhalt der Bedienungsanleitung konnen ohne oder dem Tischaufsteller an der gewunschten Stelle. Benachrichtigung geandert werden. 6. lorsque les piles sont faibles. Inserire le batterie nel sensore remoto dopo averle HINWEIS wird auf dem THGR122N angezeigt, REMARQUE Inserez les piles du capteur a distance avant wenn die Batterien schwach sind. available on request via our Oregon Scientific Customer Service. sostituzione di batteria. Non utilizzare batterie ricaricabili. are low. celles de l’appareil principal. Appuyez sur REINITIALISER Per un uso prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare (RESET) apres chaque changement de piles. Ne pas HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst im externen NOTE It is recommended that you use alkaline batteries batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo NOTE Install batteries in the remote sensor before the main utiliser de piles rechargeables. Nous vous recommandons Sensor und anschlie.end in der Basiseinheit. Nach jedem with this product for longer usage and lithium batteries in zero si consiglia l’uso di batterie al litio. unit. Press RESET after each battery change. Do not d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolonge et des Batteriewechsel auf RESET drucken. Verwenden Sie keine temperatures below freezing. use rechargeable batteries. We recommend that you use piles au lithium lors de temperatures inferieures au gel. wiederaufladbaren Batterien. Es wird empfohlen, dass alkaline batteries with this product for longer usage and COUNTRIES R...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Wettermessung - THGR122N (704.69 kb)
Wettermessung - THGN122N (704.69 kb)
Wettermessung - THGR122N (704.69 kb)