IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instruct
Reference Manual This page intentionally left blank 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Table Of Contents Introduction..........................................................5 Welcome!......................................................................................................5 About the MultiMix FireWire...........................................6 All-In-One Mixer and Multichannel Computer Audio Interface ..........................................................................
Schließen Sie die Monitore einfach an Ihren Computer an und beginnen Sie mit Ihrer Session. Spielen Sie Audiosignale Ihres Computers ab oder nehmen Sie externe Soundquellen, die an den Eingängen der Monitore angeschlossen sind, auf dem Computer auf - weitere Audiogeräte sind nicht notwendig! Wir haben versucht diese Anleitung so kurz, wie nur möglich zu halten. Lesen Sie diese jedoch sorgfältig, um das Potential Ihrer Monitore voll ausschöpfen zu können . Wir hoffen, dass Ihre neuen MIActive 3
Die Effekte sind Post-Fader, was bedeutet, da. sich mit Erhohung des Eingangspegels die Starke des Signals, welches an die Effekte geschickt wird, ebenfalls erhoht. Falls Sie den Pegel des Instruments erhohen mochten, mussen Sie unter Umstanden den EFFECT-Regler herunterdrehen. Falls Sie ein externes Effektgerat benutzen mochten, stecken Sie ein Kabel in die Effektsendebuchse. (Dies sperrt die eingebauten, digitalen Effekte des GigaMix.) Schlie.en Sie dann die Ausgange des externen Gerats an die
Surge Becken sind mit einer Reihe von Schlagzeugmodulen kompatibel und konnen uber eine “Trigger nach MIDI”-Schnittstelle zum Auslosen von Tonen auf jedem MIDI- Instrument verwendet werden. 1. Die beiden “rechtwinkligen” Enden des beiliegenden Y-Kabels in die zwei Verbindungen des unter dem Becken befindlichen Triggergehauses einfuhren. 2. Becken auf einen Beckenstand montieren. Benutzen Sie mit diesem Becken keine Schutzhulse, da diese bereits eingebaut ist. Der Choke-Streifen auf der Unterseit
5. Der LEVEL-Regler steuert die Lautstarke des Kanals. 6. Diese Buchse dient zum Anschlu. eines Instrumentes mit einem 6,3 mm TS (Spitzen- Muffen) Kabel. 7. Die +30dB-Taste unterstutzt die Erhohung der Lautstarke bei Quellen mit hoher Impedanz oder niedrigem Pegel.. 8. Der Mikrofoneingang ist eine herkommliche XLR-Verbindung, welcher fur Mikrofone und andere Quellen verwendet wird. 9. Dual-Line-Kanale wie diese lassen die Verwendung von zwei 6,3 mm Spitzen-Muffen- Verbindungen in einem Kanal zu.
2. Akustische Wellenfuhrung – Au.er, dass sie den Monitoren ein verdammt cooles Aussehen gibt, verteilt die markante silberne akustische Wellenfuhrung die hohen Frequenzen des Tweeters gleichma.ig uber den gesamten Abhorbereich. 3. Tweeter – Unser Seidenhochtoner gibt alle Frequenzen oberhalb von 3 kHz wieder. Er wurde sorgsam fur ein perfektes Zusammenspiel mit dem Basslautsprecher ausgewahlt und gibt einen kristallklaren Klang detailreich und ohneermudende Uberbetonung weich wieder. 4. Woofer
HOW TO USE THIS MANUAL This manual is divided into the following sections describing the various modes of the XT. Though we recommend you take time to read through the entire manual once carefully, those having general knowledge about multitrack recorders should use the table of contents and index to reference specific functions while using the XT. Chapter 1: Introduction. Deals with the necessary preparation before recording and playing, including connections to external devices. This chapter a
Die Website verfugt zudem uber weitere Informationen zu Erweiterungen, um die Leistungsfahigkeit und die Funktionsvielfalt von Audacity zu erhohen. 19 KONFIGURATION DER WINDOWS XP MIT DEM USB MIKROFON 1. Klicken Sie auf Start • Settings• Control Panel (Start .. Einstellungen • Systemsteuerung) und achten Sie darauf, dass dabei keine weiteren Programme oder Fenster geoffnet sind. 2. Wahlen Sie in der Systemsteuerung Sounds and Audio Devices (Sounds und Audiogerate) mit einem Doppelklick aus. 3. K
AC power cable 3. Sustain Pedal 4. Reference Manual If anything is missing, please contact your dealer or Alesis immediately. Alesis contact information: Alesis Studio Electronics, Inc. Los Angeles USA E-Mail: support@alesis.com Website: Alesis Andromeda A6TM Reference Manual Revision 1.0 by Dave Bertovic Revision 1.1 by Brian R. Shim © Copyright 2001, Alesis Studio Electronics, Inc. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. “A6”, “QCard” and “FreeLoader” are trademark