Die Zeit wird bei jedem Drucken um 15 Sekunden verkurzt; die minimale Einstellung betragt 15 Sekunden. o Wenn Sie die Tasten gedruckt halten, wechseln die Zahlen schneller. 5. Drucken Sie die AN Taste (9), um mit dem Rosten zu beginnen. Das Display zeigt in Minuten und Sekunden an, wie viel Rostzeit noch verbleibt. o Sie konnen das Rosten vor Ablauf der Zeit unterbrechen, indem Sie die AUS Taste (10) drucken. Das Display kehrt dann zur zuletzt eingestellten Braunungszeit zuruck. 6. Sie horen 5 P
660 m3 Speed: 3 Light source: 2 x10 W. halogen 2 x aluminium filters - washable Optional - recirculation by use of active carbon filter. Can be ordered seperatly product specifications: art. nr.: color: power: netto weight: 258-015 brushed stainless steel/glass 190 watt 21 kgs logistic info: bar code: qty. per export carton: 20’/40’/40’HQ cont. qty: export carton size (HxWxD): export carton gross weight: 5707442580156 1 120/250/300 920 x 440 x 520 mm 25,00 kgs
2000 Watt product specifications: art. no.: color: capacity: power: product meas. (HxWxD): gift box meas. (HxWxD): netto weight: gross weight: 245-035 brushed stainless steel/black 1,5 litres 2000 Watt/220-240V/50Hz 20.5x16.7x20 cm 22x18x19 cm 0.92 kg 1.12 kg logistic info: barcode: qty. per export carton: 20'/40'/40' HQ cont. qty: export carton size (HxWxD): export carton gross weight: 5707442450350 8 3520/7200/8000 45,3x39,6x37,2 cm 10 kg
nr.: color: capacity: power: voltage: product meas. (HxWxD): gift box meas. (HxWxD): netto weight: gross weight: 243-045 black 8 pers 1100 watt 230 v 52 x 23,5 x 13,3 cm 57 x 26 x 16 cm 4,75 kc 5,35 kg logistic info: bar code: qty. per export carton: 20’/40’/40’ cont. qty: export carton size (HxWxD): export carton gross weight: 5707442430451 2 980/2030/2376 pcs 58,5 x 28 x 35 cm 10,70 kg www.adexi.eu
Das ist vollig normal und stellt keine Gefahr dar, die Rauchentwicklung hort nach einer kurzen Benutzungsdauer auf. • Zum Einschalten des Haartrockners mussen Sie den Geschwindigkeitsregler (1) auf eine der beiden Positionen uber 0 einstellen. • Die abnehmbare Styling-Duse (3) sorgt fur einen konzentrierten Luftstrom. Mit dem Finger-Diffuser (4) konnen Sie die Luft uber eine gro.ere Flache hinweg an vielen Punkten konzentrieren. • Wenn Sie die Cool Shot Taste (2) gedruckt halten, gibt der Haartr
Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Nicht in der Nahe anderer Hitzequellen oder in einer feuchten Umgebung aufstellen oder lagern. • Es kann auch in der beiliegenden Tasche untergebracht werden, wenn es nicht gebraucht wird. • Keine Gegenstande in die Offnungen des Gerates einfuhren. Kabel und Stecker • Das Gerat (inkl. Kabel) darf nicht in der Nahe von Warmequellen, hei.en Gegenstanden oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben werden. • Achten Sie darauf, dass Personen nicht u
You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts. IMPORTER Adexi Group We cannot be held responsible for any printing errors. 6 66 DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerat erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfaltig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen au.erdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So konnen Sie die Funktionen des Gerats jederzeit nachlesen
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Wasserkocher nicht mehr benutzen. • Bitte beachten Sie, dass das Gerat noch eine Weile hei. bleibt, nachdem es abgeschaltet wurde. Lassen Sie die Gerate stets vollstandig abkuhlen, bevor Sie diese wegstellen oder reinigen. • Wasserkocher und Kabel durfen nicht in Wasser oder andere Flussigkeiten getaucht werden. • Der Wasserkocher darf nur eingeschaltet werden, wenn sich darin Wasser befindet. • Der Wasserstand im Wasserkocher darf keinesf
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker. • Lassen Sie das Kabel nicht uber die Kante eines Tisches/einer Kuchentheke hangen, und lassen Sie es nicht in die Nahe von hei.en Gegenstanden oder offenem Feuer kommen. • Das Kabel ist so zu verlegen, dass niemand daruber stolpern kann. • Achten Sie darauf, dass das Kabel an der Basis in die kleine Aussparung an der Kante passt, damit diese stabil ist und nicht auf dem Kabel steht. • Falls
- Losung in den Wasserbehalter gie.en und Gerat einschalten. Die Halfte der Losung durchlaufen lassen und das Gerat fur ca. 10 Min. ausschalten. Danach wieder einschalten und den Rest der Losung durchlaufen lassen. - Zum Entfernen der letzten Kalk- und Essigsaure- oder Entkalkerruckstande den Wasserbehalter mit Wasser auffullen und den Perkolator einschalten. Wasser durchlaufen lassen. Diesen Vorgang 3mal wiederholen. Der Perkolator ist jetzt wieder einsatzbereit. - Wie oft der Perkolator zu ent