|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
21 (al) . 56 (pr) mm Peso: Aproximadamente 80 g, ex clu yen do la cubierta de ter mi na les Las mejoras que se hagan de este producto po drian resultar en cambios no anunciados de estas especifi caciones y de la apariencia externa de la bateria. .WICHTIG Wenn Sie den Akku zur Aufbewahrung oder zum Transport aus der Kamera herausnehmen, sollten Sie stets den Schutzdeckel aufsetzen, damit die Kontakte geschutzt sind. Schlie.en Sie die Kontakte nicht kurz, andernfalls besteht die Gefahr, dass der Akku beschadigt wird oder auslauft, explodiert und einen Brand verursacht. Nutzungshinweise • Verwenden Sie den EN-EL3e nur mit kompatiblen Geraten. • Lesen Sie sich in der mit dem Akkuladegerat bereitgestellten Dokumentation die Informationen zum Aufl aden des Produkts sowie die weiteren Warnhinweise durch, die beim Aufl aden zu beachten sind. • Laden Sie den Akku auf, bevor Sie das Produkt erstmals verwenden oder wenn Sie das Produkt langere Zeit nicht mehr verwendet haben. • Die Raumtemperatur sollte wahrend des Aufl adens der Batterie zwischen 0–40 °C liegen, da sich die Batterie sonst nicht vollstandig aufl adt oder nicht ord nungs ge ma. funktioniert. • Beim Aufl aden des Akkus sollte die Umge bungs tem pe ra tur zwischen +5 °C und +35 °C lie gen. • Laden Sie keinen Akku auf, der bereits voll stan dig auf ge la den ist. Ein Uberladen kann die Lei stung des Ak kus mindern. Bateria recarregavel de ioes de litio Manual de instrucoes Pt ACHTUNG • Der wiederaufladbare Akku EN-EL3e kann nur mit der Nikon-Di gi talka me ra ver wen det wer den. • Verwenden Sie fur das Aufladen des EN-EL3e nur das Schnellladegerat MH-18a/MH-18 oder das Multiladegerat MH-19. • Setzen Sie den Akku keinen hohen Tempe ra tu ren oder off enem Feuer aus. • Versuchen Sie niemals, den Akku zu offnen und nehmen Sie auch keine au.erlichen Ver an de run gen vor. • Achten Sie darauf, dass Plus- und Mi nus pol des Akkus nicht ver se hent lich durch Me tall ge gen stan de wie Schlus sel oder Hals ket ten kurzgeschlossen werden. Bitte beachten Sie diese Warnhinweise un be dingt, anderenfalls konnen aus dem Akku at zen de Flus sig kei ten austreten, er kann uber hit zen oder ex plo die ren oder es kon nen an de re Schaden am Akku auf tre ten. AVERTISSEMENT • Le EN-EL3e est un accumulateur re char - gea ble exclusivement destine a l’appareil pho to nu me ri que Nikon. • Lors de la charge de l’accumulateur EN-EL3e, utilisez uniquement le chargeur rapide MH-18a/MH-18 ou le multi-chargeur MH-19. • Ne l’exposez pas a la chaleur ou aux fl am mes. • N’essayez pas de le demonter ou de le mo di fi er. • Ne court-circuitez pas les contacts positif et negatif de l’accumulateur avec un objet me tal li que tel qu’un collier ou des clefs. Le non-respect de ces consignes peut en trai ner une fuite, une surchauff e, une explosion de l’accumulateur ou tout autre type de dom ma ge. Deutsch Francais Espanol ADVERTENCIA • La EN-EL3e es una bateria recargable que solo puede utilizarse con las camaras digitales Nikon. • Cuando recargue la EN-EL3e, utilice unicamente el cargador rapido MH-18a/ MH-18 o el multicargador MH-19. • No exponga la bateria al calor o al fuego. • No intente desmontar o modificar la ba te ria. • No provoque un cortocircuito de los termi na les positivo y negativo de la bateria con un ob je to metalico tal como un collar o unas lla ves. El no seguir estas instrucciones puede causar escapes de liquidos corrosivos de la bateria, sobrecalentamiento, explosion, u ocasionar otros danos a la bateria. Svenska VARNING! • EN-EL3e ar ett uppladdningsbart batteri som endast ar avsett att anvandas med Nikons digitalkameror. • Anvand endast MH-18a-/MH-18-snabbladdaren eller MH-19-multiladdaren nar du laddar EN-EL3e. • Utsatt inte batteriet for eld eller hog varme. • Montera aldrig isar eller modifi era batteriet. • Kortslut aldrig batteriets plus- och minuskontakter med nagot metallforemal, som ett halsband eller nycklar. Underlatenhet att folja dessa anvisningar kan leda till lackage av fratande vatskor, overhettning, explosion eller annan skada pa batteriet. .VIKTIGT Nar du har tagit bort batteriet fran kameran for att forvara eller fl ytta det, maste du alltid satta tillbaka kontaktlocket som medfoljde EN-EL3e. Kortslutning av batteriet kan leda till lackage, brand, explosion eller annan skada pa batteriet. Anvandningsforeskrifter • EN-EL3e far endast anvandas med kompatibla enheter. • Las dokumentationen som foljer med batteriladdaren for att fa information om hur du laddar produkten. Dokumentationen innehaller ocksa ytterligare rad och varningar som maste iakttas vid laddning. • Ladda batteriet innan du anvander produkten forsta gangen, eller innan du anvander produkten nar den inte har anvants pa lange. • Vid laddning av batteriet bor omgivningstemperaturen vara mellan 0–40 °C. I annat fall kan det handa att batteriet inte laddas helt eller inte fungerar pa ratt satt. • Vid uppladdning bor omgivande temperatur vara ca 5–35 .C. • Forsok aldrig ladda ett fulladd...