C-6CG-9.5 C RING 1 60 MC-6PC05-14.7 PIN 26 MC-6014-210502 WASHER 1 61 MC-6PC4.4-35 PIN 1 27 MC-6228-210104 GEAR BEARING ASS'Y 1 62 MC-6SQAB-04-06 SCREW 28 MC-6077-211501 COVER 1 63 MC-6WFB-03-12 WASHER 1 29 MC-6057-210102 WASHER 1 64 MC-6SDABB03-15 SCREW 30 MC-6CC-10 C RING 1 65 MC-6158-211502 PLATE 1 32 MC-6SDABB03-18 SCREW 1 66 MC-6SLABB03-06 SCREW 33 MC-6228-210105 OIL PUMP ASS'Y 1 67 MC-6010-211301 WIRE 1 34 MC-6188-211501 PULL BAR 1 68 MC-6SDABB04-14 SCREW 3 35
c) Always operate the chain saw with both hands. WARNING! Read and follow all safety precautions in the owner’s manual. Failure to follow instructions could result in serious injury. WARNING! This chain saw is capable of severe kickback that could result in serious injury to the operator. Do not operate this chain saw unless you have extraordinary cutting needs and experience in and special training for dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available
38, D-22045 Hamburg declare that the battery-powered chain saw Model AS-1212 (Serial No. : series production) manufactured by DOLMAR GmbH in Germany is in compliance with the following standards or standardized documents, HD400, EN292, EN608, EN60204, EN55014 in accordance with Council Directives, 89/336/EEC, 98/37EC and 73/23/EEC. EC Type Examination Certificate was issued by: SEMKO AB, Torshamnsgatan 43, Box 1103, S-164 22 KISTA, SWEDEN EC Type Examination Certificate No.: MD102 FRANCAISE DECL
A02, A03 3 *A02 1 374 704 999 HEX. WRENCH 3 *A03 1 381 903 001 PIN 3 *A05 1 381 802 000 NYLON CUTTING HEAD (BUMP& FEED) * NO PICT. Pipe, handle, protector, gear case, carburetor, air cleaner, accessories LT-250 Pipe, handle, protector, gear case, carburetor, air cleaner, accessories LT-250 LT-250 PagePos. LT-210LT-250Part No. Notes Description Specifications 4 1 1 381 100 600 FLEXIBLE PIPE UNIT INCL. FIG. 16 4 2 1 388 100 503 FLEXIBLE SHAFT 4 3 1 388 300 200 GEAR CASE CPL. INCL. FIG. 79 - 86 &10
995 700 253 (GB) DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany LT-210 1 Pipe, handle, protector, gear case 2005/11 1 5 6 7 8 3 2 17 18 19 20 21 22 24 25 23 26 27 28 30 16 4 9 10 12 11 14 13 15 29 LT210 1/3 LT-210 PagePos. LT-210LT-250Part No. Notes Description Specifications 1 1 1 381 450 070 GRIP 1 2 1 381 502 800 CONTROL LEVER ASSY INC. 3,5-12 1 3 1 381 501 811 WIRE SET INC. 4 1 4 1 381 501 812 CONTROL CABLE 1 5 1 381 501 805 TUBE 1 6 3 381 350 530 SCREW ASSEMBLY M5X30(SW) 1 7 1
ROCKER ARM ASSY CULBUTEUR CPL. GRUPO DEL BALANCIN CPL. 5 100 2 2 377 350 080 STO.ELSTANGE PUSH ROD TIGE DE CULBUTEUR EMPUJADOR 5 101 1 1 377 350 070 WELLE SHAFT ARBRE EJE 5 102 2 2 368 350 060 NOCKENHEBEL CAM LIFTER LEVIER A CAMES LEVAS 5 103 1 1 383 300 200 NOCKENRAD CAMGEAR ASSY PIGNON DE DISTRIBUTION PINON DEL ARBOL DE LEVAS 5 104 1 1 367 350 010 ACHSE FUR KIPPHEBEL ROCKER SHAFT AXE DE CULBUTEUR EJE DE BALANCINES PB-7600.4, PB-7601.4 6 Anwerfvorrichtung Starter Dispositivo de demarrage Dispos
4 1 Geblasegehause, Tank Volute case, fuel tank Carter de ventilateur, reservoir d‘essence Carcasa del ventilador, deposito de combustible Seite / PagePos. PB-7600.4PB-7601.4 Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Designation Denominacion 1 1 1 1 388 100 700 GEBLASEGEHAUSE 1 KPL. INC. 2 VOLUTE CASE 1 ASSY CARTER DE VENTILATEUR 1 CPL. CARCASA DEL VENTILADOR 1 CPL. 1 2 2 2 377 100 501 VIERKANTMUTTER SQUARE NUT E
Manufacturer reserves the right to change specifications without notice. Specifications may differ from country to country. Do only hand over the Hedge Trimmer together with this manual. AVERTISSEMENT: Afin d’eviter les blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre les instructions de ce manuel avec attention avant d’utiliser le taille-haies. Le fabricant se seserve le droit de modifier les specifications sans avertissement prealable. Les specifications peuvent varier d’un pays a l’autre. Lor
Be sure to keep this instruction manual for future reference. Important: Lire entierement ce manuel d’instructions avant d’utiliser la taille haie a rallonge et respecter toutes les consignes de securite. S’assurer de conserver ce manuel d’instructions pour toute reference ulterieure. Importante: Lea completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el Cortasetos Articulado de Altura y respete cuidadosamente las instrucciones para su seguridad. Guarde este manual de instrucciones en u