Login:

Tanaka TBL7800/7800R

heruntergeladen wurde: 0Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Lüftungs

As some oils may be difficult to agitate depending on oil ingredients, sufficient agitation is necessary for the engine to last long. Be careful that, if the agitation is insufficient, there is an increased danger of early piston seizing due to abnormally lean mixture. 5. Indicate the contents on outside of container for easy identification. To avoid mixing up with raw gasoline or other containers. ■ FUELING THE UNIT 1. Untwist and remove the fuel cap. 2. Put fuel into the fuel tank to 80% o

Tanaka TLE-550/600

heruntergeladen wurde: 0Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Handrasenmäher

Assujettir la calotte au moyan d’une vis de 5 x 35 mm. aussi bien que la virole et l’écrou de 5 mm. en pliant les agrafes sur la calotte, (la Figure no.12) (1) Supportdu bras A (11) (2) Rou d’arrière (12) (3) Socle de machine (13) (4) Contact d’arrêt (14) (5) Fonctionnement (15) (6) Arrêt (16) (7) Corde d’arrêt (17) (8) Corde de terre (18) (9) Corde de terre (19) (10) Fil du régulateur 14 (G| 3. MONTAGE DER SEILE a. Legen Sie das Schutzrohr, welches das Ausgleichsseil, das Drossels

Tanaka ECS-4000

heruntergeladen wurde: 1Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Kettensägen

18) 5. Bujia de encendido Utilice una bujía de encendido NGK BPM-6A o equivalent. La distancia entre electrodos debe ser de 0.6mm. Cuando el motor funciona en condiciones óptimas, los electrodos presentan un color marrón. Cuando los electrodos están sucions, quite la carbonilla, lávelos en gasolina y séquelos antes de volver a usar. 6. Para un almacenamiento de larga duración Drene todo el combustible del tanque y las líneas de combustible. Repare los danos resultantes del uso. Limpie la

Tanaka ECS-3500

heruntergeladen wurde: 0Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Kettensägen

Then pull out the oil filter and throughly wash it in gasoline.(Fig.16) Fig. 2. INSPECTION ET REGLAGE 1. Nettoyage du filtre à carburant Retirer le filtre à carburant de l’orifice de remplissage du réservoir de carburant du réservoir de carburant et le nettoyer soigneusement avec de l’essence. Puis,remettre le filtre en le poussant complètement dans le réservoir.(Si le filtre est dur a cause de la poussière et de la saleté, il faut le remplacer.) (la Figure no.15) 2. Nettoyage du filtre à h

Tanaka TBC-4000/5000

heruntergeladen wurde: 1Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Gartengeräte

Es empfiehlt sich, den Kraftstoff nach jedem Gebrauch zu entleeren. Falls der Tank noch einen Rest Kraftstoff enthält, ist das Gerät so zu lagern, daß kein Kraftstoff ausläuft. • Gerät und Kraftstoff sind an Stellen zu lagern, wo Kraftstoffdämpfe nicht mit Funken oder offenen Flammen von Wassererhitzern. Elektromotoren oder elektrischen Schaltern, Öfen usw. in Berührung kommen können. WARNUNG! Vibrationsdämpfungssysteme sind kein garantierter Schutz gegen Welßfinger-Krankheit oder Karpaltunn

Tanaka SF-PH230S

heruntergeladen wurde: 21Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Gartengeräte

Quando il motore viene col-laudato in fabbrica, il carburatore viene tarato. Puó essere necessario rlcontrollare la taratura a seconda del clima e dell’altitudine della zona di impiego. La regolazione del mínimo del carburatore puó essere effettuata con: T = Vite di regolazione del minimo. Regolazione del minimo (T) Contrallare che il filtro deH’aria sia pulito. Se il minimo é corretto, il dispositivo di taglio non gira. Se é necessario regolare il minimo, chi-udere la vite a T (in senso orar

Tanaka SF-PH2501S

heruntergeladen wurde: 0Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Gartengeräte

3-1) & WARNUNG! Es ist möglich, dass die Schneidevorrichtung während der Vergasereinstellungen schnell orehe. läuft, doch mit gutem Marginal zur Drehzahl wo die Schneidvorrichtung sich zu drehen beginnt. Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, daß die Schneidvorrichtung sich nicht dreht, eine Fachwerkstatt aufsuchen. HINWEIS! Die Standard-Leerlaufdrehzahl ist 2500 bis 3000 min-1. Zh WARNUNG! Wenn der Motor im Leerlauf arbeitet, darf sich die Schneidvorrichtung auf kei

Tanaka TBC-2501S

heruntergeladen wurde: 1Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Gartengeräte

Riaprire poi la vite (in sensio antiorario) fino a quando il dispositivo di taglio si ferma. II minimo é corretto quando il motore gira regolarmente in ogni posizione, al di sotto del regime di giri necessario al dispositivo de taglio per iniziare a girare. Se il dispositivo di taglio continua a girare dopo la regolazione del minimo, contattare un centro di assistenza. NOTA! II numero di giri al minuto del minimo normal é 2500-3000 giri al minuto. A ATTENZIONE! Con il motore al minimo, il d

Tanaka SFPH230S

heruntergeladen wurde: 0Dateigröße: 2 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Gartengeräte

Unter Umständen kann sich sonst die Kupplung lösen und Menschen können dabei zu Schaden kommen. Im Vergaser werden Luft und Kraftstoff gemischt. Die Grundeinstellung des Vergasers ist beim Probelauf im Werk schon vorgenommen worden. Je nach Einsatzort kann eine Korrektur dieser Einstellung erforderlich werden. Der Vergaser hat eine Einstellschraube: T = Leerlauf-Einstellschraube. Einstellung des Leerlaufs (T) Luftfilter reinigen. Die Leerlaufdrehzahl so einstellen, bis die Schneidvorrichtung

Tanaka TCS-3401/S

heruntergeladen wurde: 3Dateigröße: 1 mb    Hersteller: Tanaka  
Kategorie: Gartengeräte





Kategorien