It could cause electrical shock or fire. Podria causar una descarga electrica. It could cause electrical shock or fire. Podria causar una descarga electrica. Switch off the breaker and remove the power plug. Apague el interruptor y quite el enchufe principal. SAFETY PRECAUTIONSPRECAUCIONES DE SEGURIDADSAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONSPRECAUCIONES DE SEGURIDADSAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACION CAUTION CUIDADO
En este caso, se deberan realizar trabajos de carpinteria y construir una estructura en la abertura deacuerdo con los reglamentos locales. WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LA VENTANA 22 to 42-1/8 22 a 42-1/8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACION DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSEVENT OPEN Pull up the front intake grille about 90° and slide it slightly to the left to unhook the tabs. Tire la rejilla frontal cerca de 90° y deslice un poco a la izquierda para desenganchar la
NOTE : Aluminum house wiring may pose special problems. Consult a qualified electrician. ELECTRICAL SAFETY IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS Air conditioner has a three-prong grounding plug on its power supply cord, which must be plugged into properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. 230, 208, and 230/208 VOLT UNITS These units are equipped with a three-prong grounding plug on the power supply cord, which must be plugged into a matching prop
THERMOSTAT 10 9 8 7 65 4 3 1 2 4. Thermostat Control Knob • For a room that is too warm, set the control knob to a clockwise direction. • If the room is too cool, set the control knob to a counter clockwise direction. * Note : Usually 6~7 is the recommended setting position. 4. Perilla de Control de Termostato • Para una habitacion que esta muy caliente, ajuste el perilla del control en la direccion de las manecillas del reloj. •Si la habitacion esta muy fria, ajuste el perilla del control en di
Each phone number can be programmed up to 30 digits long. Press the PROGRAM button. The display shows "P- 1 2 3 4 1
Before using the unit, please read these Operating Instructions completely. You can then easily install, configure and operate the unit properly. This unit combines multiple functions of Facsimile, Answering Device and Telephone; you can send and receive voice-messages and documents on a single line. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR ANY TYPE OF MOISTURE. GETTING HELP FROM YOUR UNIT: If you press the HELP button, —while programming, the unit w
• Set POWER button to ON. Monitor Correction No picture or sound... Poor picture with normal sound... Poor sound with normal picture... Poor TV reception... No color or poor color... Ghost (multiple) images... TV programs cannot be watched... Channel cannot be selected... • Make sure your antenna system (TV or CABLE), is correctly set. (P. 8) • Completely insert Power Plug into an AC outlet. • Set POWER button to ON. • Adjust BRIGHTNESS, SHARPNESS, and PICTURE controls in the SET UP TV menu. (
Be sure a cassette with record tab is loaded and the unit is in Stop mode. • If the start times of two programs overlap, the lower numbered program will have priority. • If the start time for a Timer Recording comes up during a normal recording or One Touch Recording (page 12), the Timer Recording will not be performed. • If there is a power interruption of more than one minute, the recording may not be performed or continued. • If “INCOMPLETE” appears after all items have been set, check a
In the same manner, select and set the date, year, time, and DST. (Daylight Saving Time) SET CLOCK 4 / 5/2003 SAT 12:00PM DST: ON SET completed"......... SET :< ► START : ACT I ON When moving unit to a new location, or if a mistake was made in the Initial Setup section. • Make sure a tape is not inserted in the unit.