|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
ATTENTION Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Can a da. ...../ Wall plug/Netzstecker/ Fiche secteur murale/ Enchufe de Pared/ Stickpropp/ Stekker stopcontact-zijde/ Presa a rete/ ........ .. .... .. ..... AC .../ AC adapter plug/ Netzgeratestecker/ Fiche secteur pour MH-53/ Enchufe del adaptador a la corriente/ AC-adapterkontakt/ Stekker lichtnetadapter-zijde/ Connettore a due poli/ ................ .. ............ ..AC ... Li-ion.............EN-EL1(..)/ Rechargeable Li-ion Battery EN-EL1 (sold separately)/ Wiederaufl adbarer Lith i um-Ionen-Akku EN-EL1 (als Zubehor erhaltlich)/ Accumulateur rechargeable au Li-ion EN-EL1 (Optionnel)/ Bateria recargable de ion de Litio EN-EL1 (se vende por separado)/ Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL1 (saljes separat)/ Oplaadbare Li-ion batterij EN-EL1 (Apart verkrijgbaar)/ Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL1 (acquistabile separatamente)/ .............. EN-EL1.............. ........ EN-EL1 .................... Li-ion..........EN-EL1(..) * ...................................... ¦ .. ..: AC 100– 240 V (50/60Hz) ....: DC 8.4 V/600 mA ....: Li-ion .............EN-EL1 ....: .2 .................. ....: 0 ~+ 40 . ..: .70 mm . 75 mm . 28 mm(...... ..) .....: ...1.8 m.......AC100V .. ..(..): .85 g(........) • ............................... • ..............MH-53 .................... ...........(AC100V ..) ................... ...................................... ...........................(........) ............ • .......................... • .............................. Li-ion .............EN-EL1 ........ • ................................... • ......0 ~ 40............................. ......EN-EL1 ..................... • .....(5 ~ 35.)......... • ....................................... ....................................... ......EN-EL1 ............................ ................. • .......................................... • ....................................... ...................................... • .............EN-EL1 ..................... .... ¦ Li-ion .............EN-EL1 .....(.2) 1 ......AC ....AC ..............(.2-a). 2 ....................CHARGE.......... ............... 3 .............EN-EL1 ................ ...(.2-b). .CHARGE.................. .CHARGE................... 4 .........EN-EL1 ..................(. 2-c)................... <.....................> ...........MH-53 ........ MH-53 .....Li-ion .............EN-EL1 ...... .................................. ... CHARGE ...EN-EL1 ...... ........ ....EN-EL1 .......... ....... ........(....) EN-EL1 ........... ...... ......... ................ EN-EL1 ...* ................................. .1/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/ Figur 1/Figuur 1/Figura 1/..1/..1/..1 ..... / Power cable* / Netzkabel* / Cordon d’alimentation* / Cable de corriente* / Kabel* / Netsnoer* / Cavo di alimentazione*/ ......* / ....* / ....* MH–53 LITHIUM ION BATTERY CHARGER CHARGE CHARGE MH–53 LITHIUM ION BATTERY CHARGER a b .CHARGE..../ CHARGE lamp/ Anzeige: Aufl aden (CHARGE)/ Voyant CHARGE/ Indicador luminoso CHARGE/ Laddningslampa/CHARGE-lampje/ Spia di CHARGE/ ...... .. .......... .. .CHARGE... AC......./ AC inlet/ Anschu. fur Netzkabel/ Connecteur electrique/ Entrada CA/AC-ingang/ Netznoer aansluiting/ Ingresso AC/ ........ .. ........ .. AC ... ... ....... Slide the battery into the charger terminals fi rst Legen Sie den Akku zuerst in das Ladegerat ein En premier lieu, glissez la batterie dans le chargeur Deslice la bateria dentro del cargador con los ter mi na les por delante Skjut in batteriet i laddningsterminalerna forst Schuif de aansluitpunten van de batterij het eerst in de lader Fate scorrere la batteria nell’alloggiamento ri spet tan do l’orientamento dei contatti ................ ........................................ ......... c .2/Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figura 2/ Figur 2/Figuur 2/Figura 2/..2/..2/..2 * Shape of cable depends on country. * Das mit Ihrem Ladegerat mitgelieferte Netzkabel kann von der hier gezeigten Abbildung abweichen. * La forme du cable depend du pays d’utilisation. * La forma del cable depende del pais en el que se haya adquirirdo. * Kabelns form ar landsspecifi k. * De vorm van het snoer hangt af van het land van aankoop. * La forma del cavo di alimentazione dipende dal paese di uso. * ........................ * ........................ * .... ... .. ..... ... .. ... ..... .................... ............ .. .. ............. ............. ............ ............ ... ............. ............. ............ ............ ............ .... ....... ..................... ............... .................... .................... ..................... .............. .................... ..................... .................. ............. ................ ................ ................ ..... ..... ......(.....) ............... .............. (..........)... ...... .......