Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Nikon, modell Battery Charger

Hersteller: Nikon
Dateigröße: 230.33 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:itenesfrdenl
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


............... . ments of the Canadian Interference-Causing off inserted Remove the battery abgekuhlt hat. sierten Nikon Vertragswerkstatt. from the EH-21 as described above. .1/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/Figuur 1/Figura 1 • . CHARGE . ............. Equipment Regulations. • Laden Sie keinen Akku auf der bereits Technische Daten ........ . EN-EL1 ...... ATTENTION ......... . Cet appareil numerique de la classe B respecte vollstandig aufgeladen ist. Ein Uberladen ...... EN-EL1... ..... . Eingangsspannung: 100–240 V (50/60 Hz) temperature is outside kann die Leistung des Akkus mindern. toutes les exigences du Reglement sur le Ausgangsspannung the designated range materiel brouilleur du Canada. Use the adapter inside • Bitte setzen Sie das Ladegerat wahrend Ladevorgang: 8,4 V/550 mA .... .. ... ture range. .... (. ...) Safety Precautions blinks inserted the designated tempera- des Ladevorgangs keinen Erschutterungen Akkutyp: wiederaufladbarer aus und beruhren Sie den Akku nicht. In Nikon-Lithium-Ionen the EN-EL1 has mal .. .. EN-EL1 ..... functioned * seltenen Fallen konnen Vibrationen oder Akku EN-EL1 Stop recharging the bat ....... To ensure proper operation, read this manual eine statische Aufladung dazu fuhren, dass Ladezeit: ca. 2 Stunden ......... thoroughly before using this product. After tery immediately and ......... reading, be sure to keep it where it can be disconnect the charger. das MH-52 die Beendigung des Ladevor- Betriebstemperatur: 0–40 ° C ....... seen by all those who use the product. .... .. EN-EL1 .. . * * Take the charger and battery back to your retailer, gangs anzeigt, obwohl der Akku noch nicht Abmessungen: ca. 28 mm . 70 mm . ......... Precautions for Use vollstandig aufgeladen ist. In diesem Fall Sie 100 mm (Hohe . Breite ......... or to your Nikon service representative. nehmen den Akku aus dem Ladegerat und . Tiefe) ........ . IMPORTANT setzen ihn wieder in das Ladegerat ein, um Kabellange: ca. 1,8 m Specifications Rechargeable Li-ion Battery EN-EL1 (sold separately) * ..................... Rated input: AC 100–240V (50/60 Hz) .............. The Nikon MH-52 can be used to recharge Charging output: DC 8.4 V/550 mA den Ladevorgang fortzusetzen. Gewicht: ca. 100 g (ohne Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku EN-EL1 (als Zubehor erhaltlich) Nikon EN-EL1 rechargeable lithium-ion Applicable batteries: Nikon EN-EL1 Rechargeable Li- • Bei Problemen oder Fehlfunktionen soll- Netzkabel) Accumulateur rechargeable au Li-ion EN-EL1 (Optionnel) ¦. . batteries only. Do not attempt to recharge ion Battery Bateria recargable de ion de Litio EN-EL1 ( se vende por separado) ten Sie sofort den Stecker des Netzkabels Oplaadbare Li-ion accu EN-EL1 (Apart verkrijgbaar) .. : AC 100 ~ 240 V( 50/ any other batteries with the MH-52. Charging time: Approximately 2 hours aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich Anderungen der technischen Daten und des Operating .... : DC 8.4 V/550 mA• Before use, read the warnings and other temperature: 0–40° C (+32–104° F) zwecks Reparatur an Ihren Fachhandler Produktdesigns im Sinne des technischen Fort 60Hz) Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL1 (acquistabile separatamente) Dimensions: Approximately 70 mm (W) . .... : Li-ion ........... information in this manual and in the docu- 100 mm (D) . 28 mm (H) oder an den Nikon-Kundendienst. schritts vorbehalten. .. EN-EL1mentation for your Nikon EN-EL1 re- (2.8 . 3.9 . 1.1.) .... : . 2 . . chargeable battery. Length of cord: Approximately 1800 mm .2/Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figura 2/Figuur 2/Figura 2 .... : 0~+ 40 . (70.9.) † ............................... ..: . 70 mm(.) . 100 mm• Do not connect the product to any device Weight: Approximately 100 g (3.6 oz), † The external appearance of the MH-52 may differ slightly from the illustration depending on the country or area of purchase. (. ..) . 28 mm(. .) not specifically referred to in this manual. excluding power cable † Je nach Kaufregion kann das MH-52 im Design von der in der Illustration dargestellten Version leicht abweichen. .... : . 1800 mm• Remove the power cable from the power † L'apparence exterieure du MH-52 peu legerement differee de l'illustration selon le pays d'achat. † La apariencia externa del MH-52 puede diferir ligeramente de la ilustracion segun el pais o zona de la adquisicion. .. (. .): . 100g( .. . .. . .. ) outlet when not in use. Improvements to this product may result in unan- Printed in Japan † Het uiterlijk van de MH-52 kan enigszins afwijken van de illustratie, afhankelijk van het land of gebied van aanschaf. • ... ....... .......... nounced changes to specifications and external ap- S1HK000101 (76) † Il dispositivo di ricarica MH-52 puo differire leggermente dall'illustrazione, cio dipende dalla nazione in cui e stato acquistato. ........... pearance. 6MAK0176-01 a bb cc Li-ion ............. EN-EL1(.. ) Francais Francais Espanol Nederlands Italiano Nous vous remercions fait l'acquisition du chargeur d'accumulateur MH-52 dest...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien