Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Nikon, modell Battery Charger

Hersteller: Nikon
Dateigröße: 94.99 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enesdenl
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


....... Snellader Gebruikshandleiding Nl Carica batterie rapido Manuale di istruzioni It Chargeur rapide Fiche Technique Fr Cargador rapido Manual de instrucciones Es Schnelladegerat Bedienungsanleitung De Quick Charger Instruction Manual En MH-17Jp.......... ....... Snellader Gebruikshandleiding Nl Carica batterie rapido Manuale di istruzioni It Chargeur rapide Fiche Technique Fr Cargador rapido Manual de instrucciones Es Schnelladegerat Bedienungsanleitung De Quick Charger Instruction Manual En MH-17 ... Deutsch English .......... Socket size adjustment switch Feststellvorrichtung fur die Bordsteckdose Aansluitstekker ...............MH-17...... ...............MH-17...... .................. ......... .................. ......... .................. ................... ........ ................... .......... ..... .................. .......... ................... .................. Thank you for your purchase of a Quick Charger MH-17, a recharger for the EN-4, a rechargeable nickel-metal Vielen Dank, dass Sie sich fur das Schnelladegerat MH-17 entschieden haben, mit dem Sie EN-4 Akkus zur Nutzung ...D1................EN-4 hydride batter y for use only in D1 digital cameras. For use exclusively with twelve-volt power sources, the MH-17 in der Nikon D1 aufladen konnen. Er ist zum ausschlie.lichen Gebrauch an 12V-Spannungsquellen vorgesehen und (........)........12V...... can be plugged in to an automobile cigarette lighter and can also be used to recharge EN-3 rechargeable batteries kann im Auto an der Zigarettenanzunder-Buchse genutzt werden. Er ist zudem in der Lage, die EN-3 Akkus fur die ...MH-17...............EN-3 for use in E3/E3s digital cameras, and MN-15 batteries for use in F100 cameras. Nikon E3/E3s und die MN-15 Akkus fur die Nikon F100 zu laden. (.......E3/E3s..).MN-15(F100 .....)......... Sicherheitshinweise Safety Precautions ....... Lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung genau durch, um die korrekte Nutzung des To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep ......................... MH-17 zu gewahrleisten. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, bewahren Sie sie fur alle Anwen it where it can be seen by all those who use the product. .......... der des Produktes gut sichtbar auf. ......................... .........................¦............. Precautions for Use Vorsichtsmassnahmen zum Gebrauch ......................... ........................ ................. .................. ·....................... .................... ·...................... ................ .... .4 IMPORTANT • Do not use while the engine is off. Failure to observe this precaution could exhaust the vehicle’s battery. • Stow securely while the vehicle is in motion. Failure to observe this precaution could result in product malfunction. 4 Wichtig • Verstauen sie das Ladegerat sorgfaltig vor Fahrtbeginn. Missachtung kann zu Fehlfunktionen fuhren. • Verwenden Sie das Ladegerat nicht, wahrend der Motor Ihres Autos abgestellt ist. Bei Missachtung besteht die Gefahr, dass die Fahrzeugbatterie entleert wird. ....... .................. .................... ................. .. ................. ................. ................. ............... ·....................... Connecting plug ..EN-4........D1.........• Before use, read the warnings and other information in this manual and in the documentation for your EN-4 Anschlu.stecker ................ rechargeable battery and D1 digital camera. • Lesen Sie die Warnhinweise und alle anderen Informationen dieser Anleitung und in den ubrigen Prise de connexion ·............................ • Do not connect the product to any device not specifically referred to in this manual. Dokumentationen Ihres EN-4 Akkus und Ihrer D1 Digitalkamera. A la entrada del encendedor Spinotto di collegamento ·......................• Remove the connecting plug from the cigarette lighter socket when not in use. • Verbinden Sie dieses Produkt keinesfalls mit anderen Geraten, die hier nicht beschrieben wurden. ....................................... .......... ·...................... • Do not short the connecting plug. • Entfernen Sie den Anschlu.stecker aus dem Zigarettenanzunder, wenn das Ladegerat nicht genutzt wird. • Schlie.en Sie den Anschlu.stecker keinesfalls kurz. ..... ................... ................... .................. .................. ................ .. .. .. ............ .................... .................... ................... ................ .................. ............ ..................... .................. ....... .................. ................. ...... ................... .... .................. .................. ............. .... ................... ....... ...................... ................... ................. .................. ................... .......... .................. ......... ... ..... ...... ................... ................ ................


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien