To avoid serious injuries to your baby, follow the instructions carefully and be sure to buckle your baby using the 5-point harness. FIUS1001I106 PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU1 1 10-03-2010 14:44:43 Table of Contents Table of Contents 3 Before You Start 4 Customer Service 4 Registration Form 5 Safety 7 Safety Rules 8 Your Car Seat 9 Your Car Seat Base 10 Travel System 11 Serial Numbers 12 Installation Instructions 13 Installing the Base 14 How to Install the Base Using the LATCH SYSTEM 17 How
For over 50 years, PEG PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. • Read this instruction manual carefully to learn the use of the vehicle and to teach your child safe and enjoyable driving. Please keep this manual for use as a reference in the future. • Our toys conform with the safety requirementsprovided by the Council of the EEC, of the T.U.V.; of the I.I.S.G. Istituto Italiano Sic
SCHUTZPOLSTER 9• Zur Montage der Schulter-Schutzpolster den Klettverschluss offnen, den Schultergurt daraufpositionieren und wieder verschlie.en, wobei derKlettverschluss nach au.en gerichtet ist. 10• Zum Anbringen der Schutzpolsterung fur dieBeine den Schrittgurt mit Gurtschloss durch dasKissen stecken. 11• Der Kindersitz ist mit einem Sitzverkleinerer fur das Neugeborene ausgestattet, der entferntwerden kann, wenn das Kind gro.er ist. ZumAbnehmen des Sitzverkleinerers den Beingurtherausziehen.
• IMMER DIE SICHERHEITSGURTE DES SITZES VERWENDEN UND SICHERSTELLEN, DASS SICH DASKIND NICHT ALLEINE LOSSCHNALLT. • DER AUTOKINDERSITZ IST NICHT ZUM SCHLAFENFUR DAS KIND GEEIGNET. • UM EIN HERAUSFALLEN ZU VERMEIDEN, SOLLTEDAS KIND AUCH AUSSERHALB DES PKW IMMER ANGEGURTET SEIN. • BEIM FIXIEREN DER BASIS UND DER SITZSCHALE IM AUTO MUSS DER 3-PUNKT-SICHERHEITSGURTIN DIE VORGESEHENEN GURTFUHRUNGEN DES AUTOKINDERSITZES GEZOGEN WERDEN. • DIESER KINDERSITZ DARF AUSSCHLIESSLICH MIT DREIPUNKT-SICHERHEITS
VESPA GT Model Number IGMC0006US ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUES DE LOS DISENOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRES LES DESSINS 11 12 13 15 21 14 10 1 3 4 6 2 7 9 5 19 16 22 23 17 44 30 31 45 46 32 33 34 35 36 47 48 49 54 52 53 51L 51R 37 38 39 40 42 25 24 26 27 29 20 18 8 4341 2nd SPEED SWITCH SAGI9997 MEIE0470 b bk r PEDALE r r b bb b SAGI9997 bk r b w bk MEVA0039 MEIE0476 MEIE0477 SHIFTER SWITCH MEPU0005 BOARD CIRCUIT 11a 1b 28 55 50 5
KUNDENDIENST Bei Verlust oder Beschadigung ausschlie.lich Originalersatzteile von Peg Perego verwenden. Fur eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von Originalersatzteilen oder Zubehorteilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213, Fax: 0039-039-33.09.992, E-Mail: assistenza@pegperego.it, Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden fur jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es auch extrem wichtig, uber
Fur eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von Originalersatzteilen oder Zubehorteilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213, Fax: 0039-039-33.09.992, E-Mail: assistenza@pegperego.it, Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden fur jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es auch extrem wichtig, uber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das FORMULAR UBER DIE KONSUMENTENZUFRIED
12 SOTA0284L31 13 SPST5967N 14 ARPI0374L65L31 15 ARPI0375DNGR 16 SOTA0286L65 17 SOTA0287L31 18 ARPI0375SNGR 19 MMST0025 20 ARPI0373SL65N 21 SPST6080GR 22 SPST6082GR 23 ASPI0074GRN 24 SPST5968N 25 SOTA0279DL65S SOTA0279SL65S 26 ARPI0376L31N 27 ARPI0377L31N 28 SPST5945NS EN. Spare parts available in different colours to be specified when ordering. ES. Repuestos disponibles en otros colores que se especificaran en el pedido. FR. Pieces de rechange disponibles en plusieurs couleurs a specifier dans
Wir bitten Sie, das FORMULAR UBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben, auszufullen. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: .Wir wurden uns uber Anmerkungen und Ratschlage freuen. GEBRAUCHSANLEITUNG PRIMO VIAGGIO mit Unterteil ADJUSTABLE BASE Primo Viaggio Car Seat ist der Autositz fur dieGruppe 0+, d.h. fur Kinder mit einem Gewichtzwischen 0-13 kg (0-12/14 Monate). Primo Viaggio Car Seat ist der Autositz mitdem Ganciomatic System, womit