Login:
heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 62 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

These relays are commonly used in communication applications where selective activation of speakers is needed. Models are designed to be used in conjunction with Atlas Sound's MPC Series (Modular Paging Communications Center) for zone paging in restaurants, reception areas, professional offices, health clubs, production, and customer service departments. Refer to SL5-1419. Relay-pak can be easily converted to accommodate "all page" applications, and have the capacity of adding external relays o

heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 62 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

The unit is completely wired and ready for mounting. The power supply is capable of delivering 500mA at 24VDC. A fuse is used for extra protection. The output of the power supply is terminated at the terminal strip as well as internally to the relay coils. This allows the use of excess power supply capacity for external relays. Six 24VDC, DPDT relays are pre-mounted and wired to the power supply. The contacts are of silver, gold plated and the contact rating is 3 amps. The coil current is a nom

heruntergeladen wurde: 2   Dateigröße: 155 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

3. Turn the module gain pot down counter clockwise (Left direction). 4. Turn EQ pot clockwise (Right direction). 5. Turn the AA120M power switch off. 6. Carefully inset the AA-SMG module into the card guider rails. Push until card is seated and the panels are flush. Secure with screws. 7. Select the AA120M input module mode, switch #5 located on the rear panel of the amp. 8. Turn all levels down on amplifier. Note if the module is in Amp Direct mode, the only level control you have for masking i

heruntergeladen wurde: 33   Dateigröße: 6 mb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

Switching the LISTEN switch between the original source and TAPE 1 during recording will then enable you to make a true ‘before’ and ‘after’ (A-B) comparison. You may listen to another input whilst recording on TAPE 1 by use of the LISTEN selector. RECORDING (TAPE 2) Use the LISTEN selector © to route the required signal to a cassette deck connected to the TAPE 2 RECORD OUT sockets © Set your tape recorder into its recording mode and the selected input will be recorded. To monitor the recor

heruntergeladen wurde: 58   Dateigröße: 419 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

These must be removed and the appropriate wood side cheeks fitted before the amplifier is first used. See page 5 for full details. 2. Please retain the carton and all packing materials provided with this equipment so that it may be repacked correctly if it ever becomes necessary to transport the unit or to return it for service. , 3. If servicing is required then the equipment should be properly packed and returned to the dealer from whom it was purchased. It is essential to include a covering

heruntergeladen wurde: 6   Dateigröße: 419 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

Either lead may also be used to connect the SA150 and SA200 to most other manufacturers’ pre-amplifiers which use a 5 pin 180° DIN socket with the output signals on pins 1 & 4. The phono sockets may also be used to connect the SA150 or SA200 to a suitable pre-amplifier. For best results only interconnecting leads of the highest quality should be used. The input impedance of both the SA150 and SA200 is 20 kii and the voltage gain of each channel of both models is 29dB (28.3 times). This is equ

heruntergeladen wurde: 2   Dateigröße: 935 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

It is recommended to have the amplifier looked at by certified technician. 6. Balanced Input Connections Left and Right balanced input signals can be accomplished by wiring the removable Phoenix type connector per the labeling on the rear of the amp. Note: The middle pin is the common ground connection for both Left and Right input ground. For unbalanced signals connect the (–) and (GND) pins together. 7. Speaker Connections A removable Phoenix type connector is supplied to connect your speakers

heruntergeladen wurde: 5552   Dateigröße: 750 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

Для управления устройством при помощи пульта дистанционного управления, убедитесь что между пультом и инфракрасным приемником нет препятствий, мешающих приему сигнала. MODE, UP and DOWN ф ф Эти кнопки предназначены в основном для использования в некоторых будущих моделях, тем не менее кнопки UP [вверх] DOWN [вниз] в обычном усилителе А90 используются для передвижения курсора при настройках в "Приветственном сообщении" (см. страницу 8). 6 Записывание При помощи усилителя Arcam A90 Вы можете

heruntergeladen wurde: 8515   Dateigröße: 750 kb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name

Не помещайте усилитель в местах с ограниченным пространством, например на книжной полке или закрытом шкафу, так как это помешает движению воздуха через вентиляционные отверстия. Подключение к акустическим системам Красные и черные клеммы на задней панели усилителя О используются для подсоединения акустических систем. Вы можете подключить к Вашему усилителю одну или две пары акустических систем при условии, что сопротивление каждой пары находится в пределах от 8 - 16 О. Если сопротивление одной

heruntergeladen wurde: 81   Dateigröße: 3 mb   Hersteller: Arcam  
Kategorie: Receiver und Verstärker
@name@name@name@name

Die Netzbetriebsleuchte neben dem Netzschalter an der Geratevorderseite leuchtet im Standby-Betrieb rot, wahrend der Verstarker eingeschaltet („hochgefahren“) wird, gelb, (dies dauert nur ein paar Sekunden) und grun, wenn der Verstarker eingeschaltet ist. (UP und DOWN) Diese Einstellung ist fur den A80 uninteressant. SP1 und SP2 Uber diese Tasten konnen Sie den Haupt- (SP1) und Neben- (SP2) Lautsprechersatz aktivieren und deaktivieren (siehe Seite 34). ENTER Fuhrt die gleiche Funktion aus wie di





Kategorien