Login:
heruntergeladen wurde: 6   Dateigröße: 3 mb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen

heruntergeladen wurde: 4   Dateigröße: 1 mb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name

Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage. Unplug after every use or if defective. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord, must only be carried out by our customer service personnel. The power cord . must not touch hot parts; . must not be pulled over sharp edges; . must not be used as a carrying handle. The heating element will become hot. Hold the appliance only by its handle. Only use on dry hair; under no circumstances use the appliance

heruntergeladen wurde: 1   Dateigröße: 812 kb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

• Die Keramik-Heizplatten sind wahrend der Benutzung hei.. Vermeiden Sie daher jeden Kontakt mit der Haut. • Warten Sie nach dem Benutzen des Haarglatters, bis er abgekuhlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden. • Benutzen Sie den Haarglatter nicht mit feuchtem Haar. • Benutzen Sie den Haarglatter nicht an Perucken oder Haarverlangerungen. KERAMIKBESCHICHTUNG Die Heizplatten haben eine Keramikbeschichtung. Deshalb ist Ihre Oberflache sanft und gleichma.ig. Die Vorteile dieser Keramikbeschichtung si

heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 971 kb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name

Household- like environments include, for example, use in staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small businesses, as well as use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities. Danger of electric shock and fire! Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications. Children younger than 8 years may not operate the appliance. These appliances may be used by children aged 8 years and older and by person

heruntergeladen wurde: 1   Dateigröße: 712 kb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name@name@name@name

• Wenn Sie das Gerat im Badezimmer benutzen, unterbrechen Sie nach der Benutzung den Netzanschluss. Die Nahe von Wasser stellt eine Gefahr da, selbst wenn das Gerat ausgeschaltet ist. • Kommen Sie niemals mit feuchten oder nassen Handen oder Fu.en mit dem Gerat in Kontakt. • Benutzen Sie das Gerat nicht mit aufgewickeltem Kabel. • Dieses Gerat darf nicht von Personen (einschl. Kindern) mit physischen, sensoriellen oder geistigen Einschrankungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Ken

heruntergeladen wurde: 1   Dateigröße: 900 kb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Wenn Sie die Taste ^ drucken und sie fur 2 Sekunden halten, wird die derzeitige Einstellung auf die hochste springen (Abb. 5). BEACHTEN SIE: Wenn Sie das Gerat aus- und dann wieder einschalten, wird die Temperatur die Standardeinstellung von 130°C ubernehmen. GLATTEFUNKTION Warmebehandlungen durfen nur auf gesundem Haar ausgefuhrt werden. Bei bruchigem Haar oder Haar, das vor Kurzem entfarbt und dadurch moglicherweise strapaziert wurde, ist eine solche Behandlung nicht zu empfehlen. Entriegeln S

heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 816 kb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Wenn Sie die Taste ^ drucken und sie fur 2 Sekunden halten, wird die derzeitige Einstellung auf die hochste springen (Abb. 5). BEACHTEN SIE: Wenn Sie das Gerat aus- und dann wieder einschalten, wird die Temperatur die Standardeinstellung von 130°C ubernehmen. GLATTEFUNKTION Warmebehandlungen durfen nur auf gesundem Haar ausgefuhrt werden. Bei bruchigem Haar oder Haar, das vor Kurzem entfarbt und dadurch moglicherweise strapaziert wurde, ist eine solche Behandlung nicht zu empfehlen. Entriegeln S

heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 2 mb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name

The power cord . must not touch hot parts; . must not be pulled over sharp edges; . must not be used as a carrying handle. The heating element will become hot. Hold the appliance only by its handle. Only use on dry hair; under no circumstances use the appliance on artificial hair. Place the appliance on heat- resistant surfaces only. Avoid any skin contact. Do not use near water contained in bath tubs, sinks or other containers. Risk of fatal injury! Never allow the appliance to come into contac

heruntergeladen wurde: 4   Dateigröße: 2 mb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name@name@name

Nun kann die gewunschte Temperatur am Temperaturwahler 2 in 10er Schritten von 100°C bis 200°C eingestellt werden. Das Gerat heizt auf, die eingestellte Temperatur im Display blinkt. Leuchtet die eingestellte Temperatur konstant ist das Gerat betriebsbereit. Temperaturempfehlung fur besonders schonendes Glatten und Glanz: Haartyp Struktur Temperatur empfehlung krause gesund 180°C lockig gesund 180°C wellig gesund 160°C krause angegriffen 160°C lockig angegriffen 160°C wellig angegriffen 150°C kr

heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 3 mb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Glätteisen
@name@name@name@name@name

This produces a smooth, even surface. The advantages of this coating are: - It improves the sliding action across the hair. - The plates heat up much faster and stay at a constant temperature suitable for hairstyling. Operation . Plug in the appliance and place on a level, heat-resistant surface. • Turn on the appliance using the selector switch 1; the indicator light will light up. • The required temperature can now be set between 140 °c and 210 °c by rotating the variable temperature selector





Kategorien