Hinweise zum Ein-Tastendruck-Betrieb: • Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wahlen, wird das Gerat automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafur nicht zu drucken. • Ist bereits eine Kassette im Gerat eingelegt, wird automatisch die Kassettenwiedergabe ausgelost. Es wird allerdings empfohlen, die Kassette aus dem Kassettenfach herauszunehman, wenn Sie die Stromversorgung oder die Zundung ausschalten. Anderenfalls werden moglicherweise der Tonkopf und die Kassette beschadigt. 2 Di
If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KSU15K) for connecting it to this unit. Before operating your CD automatic changer: • Refer also to the Instructions supplied with your CD changer. • If no discs are in the magazine of the CD changer or the discs are inserted upside down, “NO CD” or “NO DISC” will appear on the display. If this happens, re
The STANDBY/REC indicator will blink during recording standby. Press 3 again to start recording. • If ¶ does not work, check to see if the cassette safety tab has been removed. • The player automatically stops when record-standby continues for more than 5 minutes. • The video tape will be rewound automatically when the end of the tape is reached. 16 Specifications Format ...................................... VHS Standard Video recording system ........... Rotary, slant azimuth helical scan syst
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 20. 1. Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2. Select “B SKIP (Blank Skip)” with . or 4. 3. Select the desired mode with the control dial. The Blank Skip mode alternates between on and off. ON OFF Note: When the tape reaches its end while fast-forwarding, the tape direction will be changed automatically. Playing the current tune repeatedly You can play the current tune rep
Pour l’installation et les raccordements, se referer au manuel separe. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding. INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING FSUN3030-311S [E] ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDS FRANCAIS Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ............................... 2 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 3 Control panel............................................. 3 BASIC OPERATIONS ....................... 4 Turning on the power ................................ 4 Setting the clock ........................................ 5 RADIO OPERATIONS ...
To tune in a particular frequency manually: 1 Press FM or AM to select the band. 2 Press and hold or until “M” starts flashing on the display. Now you can manually change the frequency while “M” is flashing. 3 Press or repeatedly until the frequency you want is reached. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals (87.5 - 108 4 MHz), in 30 kHz intervals (65 - 74 MHz) for FM and 9 kHz intervals for AM — MW/LW) until you release the button. Storing stations in m
Sie brauchen dafür nicht (|)/l ATT zu drücken. • Ist bereits eine Kassette im Gerät eingelegt, wird automatisch die Kassettenwiedergabe ausgelöst. 2 KS-FX430R /^7 KS-F330R Die Programmquelle abspielen. Für die Bedienung des T uners siehe Seiten 4 - 15. Für die Bedienung des Kassettendecks siehe Seite 16. NUR FÜR KS-FX430R: Für die Bedienung des CD-Wechslers siehe Seite 24 - 26. Die Lautstärke einstellen. i'DL ED Der Lautstärkepegel wird angezeigt. 4 Den Klang wie gewünscht einstellen
Sie brauchen dementsprechend diese Taste nicht zur Einschaltung verwenden. 2 C FM (i ° AM ■£X FM1 Wählen Sie den Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 oder AM). Sie können zwischen FM1, FM2 und FM3 wählen, FM2 FM3-*- wenn Sie einen UKW-Sender hören möchten. J \ -►AM BIS BFlTPnP SPFTlUn Hinweis: Falls eine Kassette im Kassettenfach eingelegt ist, kann nicht auf die Programmquelle Tuner umgeschaltet werden. Wenn Radioempfang gewünscht wird, darf keine Kassette eingelegt sein! 3 KS-FX4
Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel angehoben, der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde, und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben (siehe Seite 14). Um die TA-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste TP/RDS (Nur für KS-FX453R/KS-FX450R) oder TP (Nur für KS-F353R/KS-F350R) drücken. Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY) 10 • Wenn Sie die Taste PTY drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders,