Ha ez megWrtént, mieiött újbói hasznáiná a készüiéket - eiienörizze mütódését szakember segítségévei. • Ne hasznáija a készüiéket sérüit vezetékkei, csatiakozódugóvai, vaiamint azután, hogy ütôdést szenvedett, vagy más miiyen képen károsodva voit. Forduijon a közeii szakszervizbe. • Figyeijen, hogy a vezeték ne érintkezzen éies, forró feiüiettei. • A készüiék áramtaianítása közben fogja a csatiakozódugót, ne húzza a vezetéket. 16 SG-ЮЗУ • A készüiéket száraz, sima feiüietre sziiárdan keii
VALYMAS IR RIEZIURA • Visada atjunkite prietaisq nuo elektros tinklo pries valymq. • Duokite kavavirei pilnai atvésti ir pratrinkite isorinius pavirsius minksta medziaga. Nenaudokite agersevi^ chemini^ arba abrazivin^ priemoni^. • Nuplaukit visas nuimamas dalys karstame vandenyje su muil^, gerai perplaukite ir sausai nuvalykite pries pastatant [ vietq. NUOVIRg PASALINIMAS • Reguliariai valykite kavavirç nuo nuovir^. • Nuovir^ pasalinimui naudokite rekomenduojamas priemones, kurias galima [
Ha ez megWrtént, mielött újból használná a készüléket - ellenörizze mütódését szakember segítségével. • Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütôdést szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe. • Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. • A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. • A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani.
Tam ipilkite [ rezervuaro svar^ vanden[, ir nepilant kavos, ¡junkite prietaisq. Pakartokite ciklq dar kartq. • Valykite ne reciau kaip kartq per б ménesius. SAUGOJIMAS • Pries saugojimq [sitikinkite kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo ir pilnai atvéso. • Atlikite reikalavimus VALYMAS skyriaus. • Saugokite prietaisq sausoje viesioje vietoje. H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • Használat elött, a készülék károsodása elkerülése érdekében kérjük, figyelmesen olvas
Ipilkite vanden[ [ rezervuare ir nustatykite jungikl[ [ padét[ «I». • Po to kai rezervuare nebeliks vandens, isjunkite kavavirç nustacius jungikl[ [ padét[ «0». • Duokite prietaisui atvésti [ minuci^ bégyje ir ispilkite vanden[ is kolbos. Pakartokite procedure 2-3 kartus. Kavaviré paruosta naudojimui. DARBAS • Kavos paruosimo procesas yra tame, kad karstas vanduo praleidziamas per maltq kavq po dideliu garo slégiu. Tai priduoda gérimui nepakartojamq kvapq ir ryskiai isreikstu skoniu. Tuo met
Do not use detergent or abrasives. • Wash all detachable parts with hot soapy water, then rinse and dry before filling to place. DESCALING • Descale your coffee maker regularly. • Operate the appliance as described. Add proper descaling remedy, available at the market to the water tank and do not fill the filter with ground coffee. Follow recommendations given. • After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders. • Clean the co
SCARLETT SC-037 GB COFFEE MAKER........................................................... ............................4 RUS КОФЕВАРКА.................................................................... ............................5 CZ KAVOVAR........................................................................... ............................6 BG КАФЕМАШИНА............................................................. ............................7 PL EKSPRES DO KAWY......................
SCARLETT SC-034 GB COFFEE MAKER.......................................................................................4 RUS КОФЕВАРКА................................................................................................5 CZ KAVOVAR.......................................................................................................6 BG КАФЕМАШИНА.........................................................................................7 PL EKSPRES DO KAWY..........................
Öntsön vizet a tartályba, és állítsa a kapcsolót «I» helyzetbe. • Miután kiürül a víztartály - kapcsolja ki a kávéfozot, «О» helyzetbe állítva a kapcsolót. • б percig hagyja hulni a készüléket, és öntse ki a kancsóból a vizet. Ismételje meg 2-3 a muveletet. A kávéfozo használatra kész. JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ KÁVÉ KÉSZÍTÉSE • Az eszpresszó kávé elkészítése közben a forró víz magas goznyomás hatása tóvetkeztében keresztülfolyik az örölt kávén. Ez adja az eszpresszó kávé egyedi aromáját, és
Ha ez megWrtént, mielött újból használná a készüléket - ellenörizze mütódését szakember segítségével. • Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütôdést szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe. • Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. • A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. • A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani.