Login:
Stimmen - 5, Durchschnittliche Bewertung: 3.6 ( )

Anleitung Sony, modell CCD-TRV108E

Hersteller: Sony
Dateigröße: 4.69 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruen
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


При подсоединении белого штекера Вы получите сигнал канала L (левого). При подсоединении красного штекера Вы получите сигнал канала R (правого). Если Ваш видеомагнитофон стереофонического типа (Только модель CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E) Подключите аудиоштекер прилагаемого соединительного кабеля аудио/видео к левому (белому) входному гнезду видеомагнитофона. Если в Вашем КВМ имеется гнездо S video Выполните подключение с помощью кабеля S video (приобретается дополнительно) для воспроизведения изображений с оптимальным качеством. При таком подсоединении Вам не нужно подсоединять желтый (видео) штекер соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S video (приобретается дополнительно) к гнездам S video на Вашей видеокамере и КВМ. 99 Editing Монтаж Dubbing a tape Перезапись ленты Using the i.LINK cable (DV connecting cable) (DCR-TRV140E only) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to ft DV OUT and to DV IN of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the screen indicators. (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder. (2) Set the input selector on the VCR to DV IN if it is available. Refer to the operating instructions of your VCR for more information. (3) Set the POWER switch to PLAYER. (4) Play back the recorded tape on your camcorder. (5) Start recording on the VCR. Refer to the operating instructions of your VCR for more information. Использование кабеля i.LINK (соединительного кабеля цифрового видеосигнала DV) (Только модель DCR-TRV140E) Просто подсоедините кабель i.LINK (соединительный кабель DV) (приобретается дополнительно) к гнезду ft DV OUT и гнезду DV IN аппаратов DV. При использовании цифрового соединения видео- и аудиосигналы передаются в цифровом виде, что обеспечивает высокое качество монтажа. Перезаписать экранные индикаторы невозможно. (1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту, на которую хотите выполнить запись) в КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу видеокамеру. (2) Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение DV IN, если оно имеется в наличии. Более подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ. (3) Установите переключатель POWER в положение PLAYER. (4) Начните воспроизведение записанной ленты на Вашей видеокамере. (5) Начните запись на КВМ. Более подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ. i.LINK cable (DV connecting cable) (optional)/ Кабель i.LINK (соединительный кабель DV) (приобретается дополнительно) : Signal flow/ Передача сигнала 100 Dubbing a tape Перезапись ленты When you have finished dubbing a tape Press ■ on both your camcorder and the VCR. You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable). See page 176 for more information about i.LINK. The following functions do not work during digital editing : - Picture effect - Digital effect - Tape PB ZOOM If you record a playback pause picture via the ft DV OUT jack The recorded picture becomes rough. Also, when you play back recorded pictures on other video equipment, the picture may jitter. Если Вы закончили перезапись ленты Нажмите кнопку ■ как на Вашей видеокамере, так и на КВМ. Вы можете подсоединить только один КВМ с помощью кабеля i.LINK (соединительного кабеля цифрового видеосигнала DV). Более подробные сведения относительно i.LINK приведены на стр. 176. Следующие функции не работают во время цифрового монтажа: -Эффект изображения - Цифровой эффект -Лента PB ZOOM При записи на паузе воспроизводимого изображения через гнездо ft DV OUT Записанное изображение будет искаженным. Кроме того, при воспроизведении записанных изображений на другой видеоаппаратуре изображение может подрагивать. 101 Editing Монтаж Dubbing a tape easily Простая перезапись ленты - Easy Dubbing - Простая перезапись - CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/ TRV408E only VCR operation for dubbing can be controlled easily by using your camcorder when the VCR is connected. You can select one of eight preset titles and two custom titles stored in your camcorder as instructed in "Making your own titles” (p. 80). Select the desired colour, size, and background colour of titles. Using the Easy Dubbing function Step 1 Connecting the VCR (p. 102). Step 2 Setting the VCR to operate with your camcorder (p. 103 to 107). Step 3 Selecting the title (p. 107 to 108). Step 4 Selecting the dubbing mode (p. 109). Step 5 Performing the Easy Dubbing (p. 110). If you dub using the same VCR again, you can skip step 2. If you do not need to put in a title, you can skip step 3. Step 1: Connecting the VCR Connect the devices as illustrated in page 98. You can edit on VCRs that support the following systems: 8 mm EH, Hi8 Him, VHS SEI, S-VHS SIWB, VHSC IVHSIH, S-VHSC SIVHSH. Betamax iS, mini DV “"Dp, or DV DT If your VCR h...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Kameras - CCD-TRV107E (4.69 mb)
Kameras - CCD-TRV208E (4.69 mb)
Kameras - CCD-TRV408E (4.69 mb)
Kameras - DCR-TRV140E (4.69 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien