s. 4-19 Italiano ....................................... p. 20-35 Svenska ....................................... s. 36-51 Nederlands ................................ p. 52-67 Русский ................................. cтр. 68-83 Polski ........................................... s. 84-99 Suomi ..................................... s. 100-115 Norsk ...................................... s. 116-131 Dansk ..................................... p. 132-147 Cesky ......................................
• La conception a injection d'azote les rend resistantes a la condensation et aux moisissures. Observez les regles suivantes a l'emploi de ces produits: •Comme l’appareil n’a pas une structure parfaitement etanche, il ne doit pas etre tenu dans l’eau courante. • Toute humidite doit etre essuyee avant d’ajuster les parties mobiles (bouton de mise au point, oculaire, etc.) de ces produits pour eviter tout degat et pour des raisons de securite. Pour maintenir vos jumelles en excellent etat, Nikon V
das Innere des Fernglases beeintrachtigt wird. Unabhangig von der Stromversorgung (intern oder extern) mussen O-Ring und Batteriegehause bzw. Adapter festsitzen und in ihrer Lage gesichert sein. • In nasser oder staubiger Umgebung sollten weder Batterien gewechselt noch der Stromanschluss geandert werden. • Das Batteriegerhause muss sicher in der richtigen Position angebracht sein. • Stellen Sie das StabilEyes nicht auf schlupfrigen oder instabilen Flachen ab, da es sonst herunterfallen und durc
Bei Drucken der POWER-Taste im gewahlten Modus erfolgen Messung und Resultatanzeige im betreffenden Modus. Anzeige der Hohe des anvisierten Ziels in Bezug auf die Ebene des Entfernungsmessers (Augenniveau). Anzeigewinkel (bzgl. der Horizontalen) Anzeige des Vertikalabstands (Hohendifferenz zwischen zwei Punkten) Keine Datenanzeige Vollmodus Anzeige auf externem LCD-Display Act (Luftlinie) Hor (Horizontalentfernung) Hgt (Hohe bzgl. der Horizontalen) Ang (Winkel bzgl. der Horizontalen) Simultane A
/ BINOCULARS / FERNGLASER / JUMELLES / BINOCULARES / BINOCOLO ...... / Product Guide / Produktfuhrer / Printed in China (199K)/1DE Guide des produits / Guia del producto / Guia del producto NIKON VISION CO., LTD. Customer Service Department 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698 . CS .... ..:.142-0043 ........1 ..3 .25 . Tel:03-3788-7699 Fax:03-3788-7692 ....... .....x1 CC ......x1 CCS .....x1 SAD ......(...) x1 ECH ......(....) x2 OBU
Schutzen Sie es vor Regen, Wasserspritzern usw. • Die mitgelieferte Weichtasche bestehet teilweise aus Leder. Das Leder kann sich bei Reibung, Schwei. usw. an der Kleidung abfarben und Flecken bilden. PRECAUTION • Ce produit n'est pas etanche a l'eau. Evitez qu'il soit mouille par la pluie, par des eclaboussures, etc. •L'etui souple d'origine est partiellement en cuir. Le colorant utilise pour colorer le cuir peut tacher vos vetements, votre sac, ttc. a cause du frottement ou de la sueur. PRECAU
3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF e 6-24x50 SF permettono la regolazione libera da 50 iarde (45,72 m) all'infinito. ..Vite per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio***(al minimo ingrandimento)-(al massimo ingrandimento) ..Coperchietto per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio ..Manopola del profilo alto in dimensione ingrandita Model 3-12x42 SF 2.5-10x42 2.5-10x50 4-16x42 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF Ingrandimento effettivo 3x-12x 2.5x-10x 2.5x-10x 4x-16x 5x-20x 6x-24x Diametro
In other market, please bring it to dealer from which you purchased it. Pour les autres marches, veuillez apporter la lunette de visee au magasin ou vous l'avez achetee. Manufacturer: 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel:+81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 Printed in Taiwan (507B)/3E Congratulations on your choice of a Nikon Slug Gun Scope. Your new scope is the finest example of Nikon's rugged and durable construction and precision bright optics; important qualities for
market, please send it directly to: Nikon Scope Service 841 Apollo Street, Suite 100 El Segundo, CA. 90245-4721 1-800-Nikon SV. In case of outside U.S.A. please bring it to dealer from which you purchased it. 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel:+81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 Printed in Japan (506B) 72-1Y/1E Instruction manual E Congratulations on your choice of a Nikon RIFLESCOPE. Your new scope is the finest example of Nikon's rugged and durable construction and p