150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 or call 1-800-345-4109 or 2.2 Recall Information • Call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotlineat 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) or go to• Graco: 1-800-345-4109 or 6 2.3 If You Need Help In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceDepartment with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’smodel and serial numbers ready so that we may help youefficiently. These numbe
2. Place the base . or infant restraint without base . in a rear-facing position in a forward-facing vehicle seat. 36 3. Thread the seat belt: Base with seat belt Belt MUST go under tongue Infantrestraintwithseatbelt 4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the be twisted or turned. correctbuckle.Theseatbeltshouldnot 37 5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle ownersmanual and the instructions in “5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems”, p. 26-27, on tightening you
Pull the shoulder straps out to loosen the harness . B. From behind seat, pull the metal junction plate down behind the ownerE s manual pocket and remove the ends of the two shoulder straps from the metal junction plate . C. From front, pull straps through the gracobabycom harness slots and then reinsert them through the appropriate slots. Both harness straps must be through the same set of slots in the seat and pad. D. From behind seat, push both shoulder straps UNDER ownerE s manual pocket an
• To remove infant car seat: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant car seat, and lift infant car seat out of the stroller. • Para sacar el asiento para automovil: saque las cintas elasticas del gancho del cinturon del vehiculo, apriete la manija de liberacion en la parte trasera del asiento para automovil, y levante el asiento para automovil del cochecito. 29• Tire la correa elastica a traves de los ganchos de la cinta del vehiculo en un costado de
Harnessanchor buckle 30 6.1.2 5-Point Harness 1. Depress the harness adjustment buttonunder the seat flap . Pull the shoulder straps out to loosen the harness. 2. Behind seat, remove the ends of the two shoulder straps from the metal junctionplate . 3. From front, pull straps through theharness slots and then reinsert them through the appropriate slots. 4. Behind seat, push both shoulder straps UNDER owner’s manual pocket and out the bottom. 5. Reassemble the strap ends onto themetal junction p
Unbuckle the belt without allowing it to slip. 3. Connect lap and shoulder beltswith locking clip as shown . and . 4. Rebuckle belt. Check that lap beltdoes not move by pulling andpushing hard on infant restraint. If belt loosens or lengthens, repeat procedure. Tightenthebuckledbeltbypushingdownhardontheinfantrestraintandpullinghardontheshoulderbelt. Whilepushingdownoninfantrestraint, pinchthetwostrapstogetherbehindthe . inch Lockingclipgoeshere, 1/2inchfromthebuckle 24 5.3 LATCH Locations New
use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. ................................................................................for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. ...................................................................... could cause fading or warping of parts. ......................................................open canopy and allow to dry thoroughly before storing. ....
An unsecured infant restraint or base can be thrown around and may injure occupantsin a sharp turn, sudden stop or crash. Remove it or make surethat it is securely belted in the vehicle. If not using LATCH, make sure unsecured LATCH connectors are properly stored on base. • REPLACE THE INFANT RESTRAINT AND BASE AFTER AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage tothe infant restraint that you cannot see. • STOP USING INFANT RESTRAINT AND BASE AND THROW IT AWAY after the date molded into
Pour les modeles qui n'ont pas un porte-bebe, vous pouvez en acheter un separement. Vous DEVEZ utiliser las courroies elastiques illustree a l'etape 28. Si vous n'avez pas de courroie, communiquez avec le service a la clientele pour en obtenir une avant d'utiliser le porte-bebe avec la poussette. MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide™ ou SafeSeat™ de Graco® avec ce systeme de voyage. (Non concu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisso
•Deslicelacintadelcinturondeseguridaddelcochecitodebajodelosganchosdelcinturondelvehiculoencadacostadodelasientoparaautomovil.Ajustelashebillasdelcinturondeseguridaddelcochecitocontraelinteriordelasientoparaautomovil. •Verifiquequeelasientoparaautomovilesteconectadoconfirmezatirandohaciaarriba. •Slidestrollerseatbeltwebbingundervehiclebelthooksoneachsideoftheinfantcarseat.Tightenstrollerseatbeltbucklesagainstinsideofinfantcarseat. •Checkthatinfantcarseatissecurelyattachedbypullinguponit. 32 Care