. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед сборкой пайдалану.а болады)(4). urzadzenia (1) i obroc do oporu w BESCHREIBUNG • Stecken Sie den Netzstecker in die ОПИСАНИЕ убедитесь, что вилка сетевого шну-СИПАТТАМА OPIS kierunku zgodnym z ruchem wska- DESCRIPTION clockwise. 1. Gehause des Stabmixers Steckdose. Der Stabmixer ist be- 1. Корпус блендера ра не вставлена в розетку. 1. Блендер корпусы Ескерту: Тама. .німдері ыдыс.а 1. Obudowa blendera zowek zegara. 1. Body • Insert the plug into the socket. 2. Einschalttas
Ручной блендер (A) Моторный блок (B) Выключатель питания (L) Регулятор скорости вращения (C) Насадка с ножом (D) Мерный стакан (K) Приспособление для крепления на стене 2. Приспособления венчика (E) Редуктор венчика (F) Венчик 3. Насадка мини-чоппер (G) Редуктор (H) Нож-измельчитель (I) Чаша чоппера (J) Нескользящее основание (О) Чаша для колки льда (Р) Нож для колки льда Внимательно и полностью прочитайте данное руководство перед началом использования устройства. • Внимание: ножи очень острые!
Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen. -e- Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromleitung ab. 1. Trennen Sie den Aufsatz ab. 2. Waschen Sie den Aufsatz in warmem Seifenwasser, waschen Sie sie danach gründlich ab und lassen sie sie gut trocknen. 3. Wischen Sie das Mixergehäuse mit einem feuchten Stofflappen ab. C€ Das vorliegende Produkt entspricht den
neben einem Gasherd oder einem Elektroherd. Persönliche Sicherheit • Schalten Sie das Gerät von der Stromleitung ab, bevor Sie es reinigen oder bevor Sie die Aufsätze entfernen. • Fassen Sie die rotierenden Teile des Gerätes nicht an. Vermeiden Sie das Gelangen von Haar oder von Kleidung in den Bereich der Rotation der Klingen. • Lassen Sie keinen Kontakt der rotierenden Klingen mit dem Stromkabel zu. • SEIEN SIE VORICHTIG BEI DER ANWENDUNG DER METALLKLINGEN, DA DIESE SEHR SCHARF SIND. • E
Курская) (095)917-03-16 Сонико-сервис, ЗАО Хохловский пер., 11/1 (м. Китай-город) (095)917-34-24 Сонико-сервис, ЗАО Колокольчиков пер., 9/10, стр.5 (м. Сухаревская) (095) 208-56-48 2. Челябинск И м порт-сервис, ООО ул. Энтузиастов, 1Б (3512) 34-04-95 3. Красноярск ИСТОК, СЦ ДОН ТВ ул. Ленина, 2В ул. Кольцевая, 12 (3912) 65-32-18 (3912) 36-67-09 4. Воронеж Орбита-Сервис, ООО ул. Донбасская, д.,1 (0732)77-66-25 5. Волгоград Радиотехника, ООО ул. Штеменко, 33 (8442)72-85-58 72-71-27 6-
Ремонт устройства или замена сетевого кабеля должны производиться только специалистами авторизованного сервисного центра. Неквалифицированный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. • Данное устройство рассчитано на обработку стандартных объемов пищи, которые обычно готовят в домашних условиях. • Мерная чаша ^) и чаша мини-шинковки (I) не предназначены для использования в микроволновой печи. Важная информация Данное устройство не предназначено для профессионального использова
Чем больше выбранная скорость, тем быстрее происходит вращение насадок. Сборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь, что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку. 1. Перед первым использованием устройства протрите моторный блок (А), редуктор для венчика (Е), редуктор шинковки (в) влажной тканью, а насадки промойте теплой мыльной водой, ополосните и просушите их. 2. Установите насадку (С), совместив стрелки на насадке и корпусе блендера (рис.А), и поверните насадку против часовой стрелк
C) e giratelo in senso antiorario fino all'arresto. 5. Premete l'interruttore (B) per accendere la minitrittatrice. Tenete l'unità motore con una mano durante il funzionamento e la coppa della trittatrice - con un'altra. 6. Dopo l'uso togliete prima l'unità motore (A) giran-dola in senso orario, dopo di che togliete il riduttore della trittatrice (G) - girando anche quello in senso orario. 7. Tirate fuori la lama (H) rispettando le misure di sicurezza. 8. Scaricate i prodotti trittati dalla
9-я Подлесская, 25 (3412) 59-28-05 34. Барнаул Vitek - сервис ул. Попова, 68 (3852) 35-37-50 35-37-51 35, Новосибирск ООО Техмастер" ул. Большввитская, 131 (3332)12-54-00 36. Омск Космос Космический пр-т, 97А, к.4 (3919) 53-98-41 Получить информацию о других сервисных центрах Вы можете у продавца или по адресу в Интернет; 14 ENGLISH Read all instructions thoroughly before working with the appliance and retain them for further reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical applian
Промойте все детали и просушите их. Соблюдайте осторожность при промывании лезвий чоппера, старайтесь не прикасаться к ним. Вы можете мыть детали чоппера/блендер в посудомоечной машине. Протрите корпус электродвигателя влажной губкой или тканью, затем вытрите его насухо. Никогда не погружайте корпус устройства в воду или другие жидкости. Под воздействием некоторых продуктов питания пластик может изменить цвет. Это не повредит пластику, а также не повлияет на вкус обрабатываемых продуктов. Про