Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 3 ( )

Anleitung Senco, modell E-XP Series

Hersteller: Senco
Dateigröße: 2.99 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:svitenesfrdenldafi
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


and need to be replaced. sind die Batterien entladen und mussen ersetzt werden. Depannage Vian etsinta Feilsoking Felsokning Francais Suomi Norwegian Svenska AVERTISSEMENT Les reparations autres que celles decrites ici doivent etre realisees uniquement par du personnel qualifie ayant recu la formation appropriee. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par telephone en appelant Le Distributeur agree. . Lisez la section intitulee “Consignes de Securite” avant d’effectuer l’entretien de l’outil. VAROITUS Jos koneessasi ilmenee muita kuin alla mainittuja vikoja, se on ammattimiehen suorittaman huollon tarpeessa. Soita lahimpaan SENCO-huoltopisteeseen tai pyyda lisatietoja maahantuojalta, puh. 907556655. . Lue turvaohjeet ennen koneen huoltoa. ADVARSEL Andre reparasjoner enn de som er beskrevet her ma utfores av trenet, kvalifisert personell. Kontakt SENCO salgsrepresentant eller et autorisert SENCO servicesenter. . Les avsnittet “Sikkerhetsregler” for vedlikehold. VARNING Andra reparationer an vad som beskrivs har, fa utforas endast av utbildad och kvalificerad personal. For dessa reparationer, kontakta er SENCO auktoriserade aterforsaljare. . Las “Sakerhets Foreskrifterna” innan ni vidtar underhalls atgarder. SYMPTOME Fuite d’air pres du sommet de l’outil / fonctionnement lent. SOLUTION Serrez les vis a fond / verifiez l’alimentation en air ou remplacez les pieces portant la lettre “A”. KAYTTOHAIRIO Ilmavuoto koneen ylaosassa. / Hidas toiminta. KORJAUSTOIMENPITEET Kirista ruuvit tai asenna varaosasarja A./ Tarkista ilmantulo tai asenna varaosasarja A. SYMPTOM Luftlekkasje ved toppen av verktoyet./ Upresis funksjon. LOSNING Stram til skruene eller installer deler “A” (Dele-sett “A”)./ Sjekk lufttilforsel eller installer deler “A” (Dele-sett “A”). SYMPTOM Verktyget lacker upptill./ Verktyget fungerar trogt. LOSNING Drag till skruvar eller installera reservdels-forpackning A./ Kontrollera lufttillforsel eller installera reservdels-forpackning A. SYMPTOME Fuite d’air pres de la base de l’outil / retour inadequat. SOLUTION Serrez les vis a fond / nettoyez l’outil ou remplacez les pieces portant la lettre “B” KAYTTOHAIRIO Ilmavuoto koneen alaosassa./ Heikko palautus. KORJAUSTOIMENPITEET Kirista ruuvit tai asenna varaosasarja B./ Puhdista kone tai asenna varaosasarja B. SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen av verktoyet./ Darlig retur. LOSNING Stram skruer eler installer deler “B” (Dele-sett “B”)./ Rens verktoyet eller installer deler “B” (Dele-sett “B”). SYMPTOM Verktyget lacker nertill./ Langsam retur. LOSNING Drag till skruvar eller installera reservdels-forpackning B./ Rengor verktyget eller installera reservdels-forpackning B. SYMPTOME Couteau casse ou use / entrainement deficient. SOLUTION Verifiez l’alimentation en air adequate ou / remplacez les pieces portant la lettre “C”. KAYTTOHAIRIO Rikkoutunut tai kulunut iskuri./ Heikko teho. KORJAUSTOIMENPITEET Tarkista riittava ilmantulo tai asenna varaosasarja C./ Asenna varaosasarja C. SYMPTOM Brukket eller slitt driver./ Liten slag kraft. LOSNING Installer deler “C” (Dele-sett “C”)./ Sjekk lufttilforsel eller installer deler “C” (Dele-sett “C”). SYMPTOM Bruten eller sliten drivare./ Svag indrivning. LOSNING Kontrollera lufttillforsel eller installera reservdelsforpackning C. SYMPTOME Enrayage de l’outil / alimentation inadequat. ...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Nailers - 600 Series (2.99 mb)
Nailers - 700XP Series (2.99 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien