|
Anleitung Zusammenfassung
120 V / 15A min. D Freier Zugang zum Netzanschlu. GB Ensure free access to mains F Menager un acces libre a la prise de courant NL Zorg voor een vrije toegang bij het stopcontact I Assicurare libero accesso all.energia elettrica E Asegurese de tener libre acceso al enchufe principalS Se till att natanslutningen inte ar blockerad D Bei langerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch off F Couper I.alimentation en cas de non-utilisation prolongee NL Indien de machine langere tijd niet wordt gebruikt: uitschakelen I Quando la macchina non e utilizzato per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la maquina por largo tiempo tiene que estar desconectada S Stang av maskinen om den inte anvands under langre tid - 6 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de securite • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Sakerhetsforeskrifter • D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenstandige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 24). GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the document shredder! (See page 24). F Debrancher la prise de courant en cas d’entretien ! Ne pas entreprendre personnellement de reparation du destructeur ! (voir en page 24). NL Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen. De papiervernietiger niet zelf repareren. (zie pagina 24). I Rimuovere la presa di corrente prima di pulire la macchina. Non intervenire in caso di anomalie. (Vedi pagina 24). E Quite la clavija antes de limpiar la maquina. No lleve a cabo ninguna reparacion sobre la maquina destructora. (vease pag. 24). S Dra ut kontakten innan maskinen rengores. Utfor inga reparationer pa dokumentforstoraren. (Se sid 24). D Maschine darf ohne Sicherheitsklappe (A) nicht betrieben werden! GB Do not operate the machine without the safety flap (A). F Ne pas utiliser la machine sans son volet de securite (A). NL De machine mag zonder veiligheidsklep niet gebruikt worden (A). I Non utilizzare la macchina senza la pateletta di sicurezza (A) (Safety Flap)! E .No usar la maquina sin la tapa de seguridad (A)! S Anvand inte maskinen utan sakerhetsluckan (A). - 7 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de securite • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Sakerhetsforeskrifter • 3870M • 3890D • 4500S • 4550X • 5500S • 5550X • 5570M • 6500S • 6550X D ON/OFF fi Schnellstop fi Ture offnen! GB ON/OFF fi Quick stop fi Open the door! F ON/OFF fi Arret rapide fi Ouvrir la porte! NL ON/OFF fi Nood fi Open de deur! I ON/OFF fi Stop veloce fi Aprire lo sportello! E ON/OFF fi Parada rapida fi Abra la puerta! S ON/OFF fi Snabbstopp fi Oppna dorren! - 8 - 9 - 1. 2. 3. 4. D Ture offnen, Maschine mit 2 Personen aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack in ausziehbare Aufhangevorrichtung einsetzen. GB Open the door. Place the machine into the top of the cabinet. We recommend t...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Aktenvernichter - 3870M (2.11 mb)
Aktenvernichter - 3890D (2.11 mb)
Aktenvernichter - 4500S (2.11 mb)
Aktenvernichter - 4550X (2.11 mb)