Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Alpine, modell MRV-F409

Hersteller: Alpine
Dateigröße: 419.25 kb
Dateiname: 36645dee-303a-48a1-a73e-305afc243467.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


En ese punto, reduzca el nivel de volumen un paso para que la distorsion no sea audible. Mantenga la salida de la unidad principal en este nivel y aumente la ganancia del amplificador hasta alcanzar el maximo nivel de salida deseado. Para evitar danos a los altavoces o al amplificador, el nivel maximo de salida no debera causar caidas minimas de tension en los altavoces ni distorsion excesiva en el amplificador. EspanolFrancaisEnglish EspanolFrancaisEnglish 20 Status indicators 20 Indicateurs d’etat 20 Indicadores de estado Amplifier status can be confirmed with the indicator. L’etat de l’amplificateur peut etre confirme avec l’in-El estado del amplificador puede ser confirmado con dicateur. el indicador. • Protection indicator (PROTECTION) • Indicateur de protection (PROTECTION) • Indicador de proteccion (PROTECTION) Blue Red Condition Solution Light Amplifier circuit isnormal. Light Amplifier circuit isabnormal. Contact your authorized Alpine dealer. Flash RCA groundfloating. The ground lead orRCA connection cable is insecure. Bleu Rouge Etat Remede Allume Le circuit de l'amplificateurest normal. Allume Le circuit de l'amplificateur n'est pas normal. Contactez votre revendeur agree d'Alpine. Clignotant Mise a la terre RCA separee de reseau et de signal. Le conducteur de mise a la terre ou le cable de connexion RCA n'est pas sur. Azul Rojo Condicion Solucion Encendido El circuito del amplificador esnormal. Encendido El circuito del amplificador no es normal. Contacte a su distribuidor autorizado de Alpine. Parpadeante Tierra flotante RCA. El conductor de puesta a tierra o elcable de conexion RCA no esta seguro. • Output indicator (OUTPUT) Blue Red Condition Solution Light Amplifier output is normal Light Amplifier output is in mute mode. Approximately 2 seconds after the poweris turned ON, mute signal flows to the amplifier outputs. Flash A high-voltage current flows to the amplifiercircuit. Decrease the volume of the head unit. Adjust the inputsensitivity of the amplifier. • Power indicator (POWER) Blue Red Condition Solution Light The battery isnormal. Light Fuse blown or incorrect connection of the battery, etc. Change the fuse, or check the battery connection. Flash The battery voltage is low(less than 10V). Check the voltage of the battery. Charge the batteryor replace to a new battery. RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION Per channel into 4 ohms System • Bridged into 4 ohms System 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 8 ohms 8 ohms Per channel into 2 ohms System 4 ohms 4 ohms 8 ohms8 ohms8 ohms 8 ohms Notes: • In multiple speaker systems, use the same product on each amp to maintain optimum performance. • Keep the wire length equal to each of the speakers in the system, if possible. • Indicateur de sortie (OUTPUT) Bleu Rouge Etat Remede Allume La sortie de l'amplificateurest normale. Allume La sortie de l'amplificateur est en mode de sourdine. Approx. 2 secondes apres la mise sous tension, le signal desourdine s'ecoule aux sorties de l'amplificateur. Clignotant Un courant a haute tension s'ecoule au circuit de l'amplificateur. Diminuire le volume de l'unite principale. Regler la sensitivite d'entree de l'amplificateur. • Indicateur d'alimentation (POWER) Bleu Rouge Etat Remede Allume La batterie est normale. Allume Fusible grille ou connexion incorrecte de la batterie, etc. Changez le fusible, ou verifiez la connexion de la batterie. Clignotant La tension de la batterie est basse (moins de 10V). Verifiez la tension de la batterie. Chargez la batterie ouremplacez-la. CONNEXION RECOMMANDEE DE HAUT-PARLEUR Systeme par canal a 4 ohms • Systeme en pont a 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 8 ohms 8 ohms Systeme par canal a 2 ohms 4 ohms 4 ohms 8 ohms8 ohms8 ohms 8 ohms Remarques: • • Si vous utilisez des systemes avec hautparleurs multiples, utilisez le meme produit dans chaque amplficateur, pour obtenir de meilleurs resultats. Utilisez des cables de la meme longueur pour chaque haut-parleur du systeme, si possible. • Indicador de salida (OUTPUT) Azul Rojo Condicion Solucion Encendido La salida del amplificador esnormal. Encendido La salida del amplificador esta en el modo de sordina. Aproximadamente2 segundos despues de la puesta en marcha, la senal de sordina fluye alas salidas del amplificador. Parpadeante Una corriente de alta tension fluyeal circuito del amplificador. Baje el volumen de la unidad central. Ajuste la sensibilidadde entrada del amplificador. • Indicador de alimentacion (POWER) Azul Rojo Condicion Solucion Encendido La bateria es normal. Encendido Fusible fundido o conexion incorrecta de la bateria, etc. Cambie el fusible, o verifique la conexion de la bateria. Parpadeante La tension de la bateria es baja (menos de 10V). Verifique la tension de la bateria. Cargue la bateria o reemplacela por una nueva. CONEXION RECOMENDADA DE ALTAVOCES Sistema por canal en 4 ohmios • Sistema ponteado en 4 ohmios 4 ohmios 4 ohmios 4 ohmios 4 ohmios 4 ohmios 8 ohmios 8 ohmios Sistema por canal en 2 ohmi...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien