Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung HP, modell HP Color LaserJet 9000 Multifunction Printer series

Hersteller: HP
Dateigröße: 4.37 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Prepare o local (visao lateral). Coloque a MFP, o dispositivo de acabamento e a bandeja de entrada lateral para 2.000 folhas (bandeja 4) em uma superficie firme e plana. Verifique se ha espaco suficiente ao redor da MFP para que os respiradouros de ar nos lados esquerdo, direito e traseiro da MFP nao fiquem bloqueados. Prepare the location (top view). Make sure that sufficient space is available on the left side of the finishing device and on the right side of the 2,000-sheet side input tray (tray 4) to allow access to clear jams. Preparez l'emplacement (vue d'en haut). Laissez un espace suffisant a gauche de l'unite de finition et a droite du bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) pour permettre l'elimination des bourrages papier. Prepare la ubicacion (vista superior). Asegurese de que hay suficiente espacio en el lado izquierdo del dispositivo de acabado y en el lado derecho de la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) para poder eliminar los atascos. Prepare o local (visao de cima). Verifique se ha espaco suficiente disponivel no lado esquerdo do dispositivo de acabamento e no lado direito da bandeja de entrada lateral para 2.000 folhas (bandeja 4) para limpar atolamentos. 3 1 2 3 2 1 2 3 2 HP color LaserJet 9500mfp boxes. The HP color LaserJet 9500mfp is shipped in three boxes. These boxes contain 1) the MFP 2) the finishing device (3,000-sheet stacker, 3,000-sheet stapler/stacker, multifunction finisher, or 8-bin mailbox) 3) the 2,000-sheet side input tray (tray 4) Note: The MFP box also contains the consumables box. Boites du MFP HP Color LaserJet serie 9500. Le MFP HP Color LaserJet serie 9500 est livre dans trois boites. Ces boites contiennent 1) le MFP 2) l'unite de finition (bac d'empilement de 3 000 feuilles, bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles, module de finition multifonction ou trieuse a 8 bacs) 3) le bac d'alimentation lateral de 2 000 feuilles (bac 4) Remarque : La boite du MFP contient egalement la boite des consommables. Cajas del HP color LaserJet 9500mfp. El HP color LaserJet 9500mfp se distribuye en tres cajas. Estas cajas contienen 1) el MFP 2) el dispositivo de acabado (apilador de 3.000 hojas, grapadora/apilador de 3.000 hojas, dispositivo de acabado multifuncion o buzon de 8 bandejas 3) la bandeja de entrada lateral para 2.000 hojas (bandeja 4) Nota: La caja del MFP tambien contiene la caja de consumibles. Caixas da HP color LaserJet 9500mfp. A HP color LaserJet 9500mfp vem com tres caixas. Essas caixas contem 1) a MFP 2) o dispositivo de acabamento (empilhador para 3.000 folhas, grampeador/empilhador para 3.000 folhas, sistema de acabamento multifuncoes ou um escaninho com 8 compartimentos) 3) a bandeja de entrada lateral para 2.000 folhas (bandeja 4) Nota: A caixa da MFP tambem contem a caixa de consumiveis. Remove the HP color LaserJet 9500mfp from the box. 1) Remove the cellophane that is wrapped around the MFP box. 2) Lift up and remove the cardboard box that covers the MFP. Note: Make sure to save all of the packing material. Deballez le MFP HP Color LaserJet serie 9500. 1) Retirez la cellophane qui enveloppe la boite du MFP. 2) Soulevez et retirez le carton qui recouvre le MFP. Remarque : Conservez tous les elements d'emballage. Saque el HP color LaserJet 9500mfp de la caja. 1) Retire el celofan que envuelve la caja del MFP. 2) Levante la caja que aloja el MFP y retirela. Nota: No olvide conservar todo el material de embalaje. Remova a HP color LaserJet 9500mfp da caixa. 1) Remova o celofane envolto na caixa da MFP. 2) Levante e retire a caixa de papelao que protege a MFP. Nota: Guarde toda a embalagem. 4 4 4 EnglishPortugues FrancaisEspanol 3 3) Remove the four corner supports from inside of the cardboard box. 4) Open the two flaps on the side of the cardboard box. 3) Retirez les quatre montants d'angle de la boite en carton. 4) Ouvrez les deux volets situes sur le cote de la boite. 3) Retire los cuatro soportes de las esquinas de la caja de carton. 4) Abra las dos solapas laterales de la caja de carton. 3) Remova os quatro suportes de canto de dentro da caixa de papelao. 4) Abra as duas abas na lateral da caixa de papelao. 5 6 7 7 7 7 8 6 6 5 9 5) Remove the supplies box. 6) Remove the two unloading ramps. 7) Remove the external styrofoam pieces from the MFP. 8) Remove the plastic bag that covers the MFP. 9) Securely position the unloading ramps as indicated above. Note: The ramps are labeled “L” and “R” to indicate “Left” and “Right”. 5) Retirez la boite contenant les consommables. 6) Retirez les deux rampes de dechargement. 7) Retirez les elements d'emballage exter nes en polystyrene du MFP. 8) Retirez le plastique qui enveloppe le MFP. 9) Positionnez les rampes de dechargement comme indique ci-dessus. Remarque : Les rampes sont marquees d'un « L » (Left – gauche) et d'un « R » (Right – droite) pour vous per mettre d'identifier la gauche et la droite. 5) Remova a caixa de supr ime ntos. 6) Remova os dois supor tes de descarga. 7) Remova as ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien