|
Anleitung Zusammenfassung
Pour toute reparation ou remplacement des accumulateurs, composez le numero du Service a la clientele inscrit sur la couverture de ce manuel afin d’obtenir les coordonnees du Centre de Service le plus proche. n Les accumulateurs contenus dans cette source d’alimentation sont recyclables. L’elimination des batteries est reglementee. Consulter les codes locaux a cet effet. Ils contiennent du plomb et representent donc un risque pour l’homme et pour l’environnement si les regles de mise au rebut ne sont pas respectees. Veuillez retournez l’unite a un Centre de Service agree lorsque vous desirerez remplacer ou vous debarrasser des accumulateurs usages. n ATTENTION - Pour le remplacement, utiliser le meme nombre de batteries du modele suivant: accumulateur au plomb. n ATTENTION - Une batterie peut presenter un risque de choc electrique, de brulure par transfert d’energie. Suivre les precautions qui s’imposent. Page 2. 7.0 Schwierigkei. DEUTSCH Vorsicht . VORSICHT! n Im Inneren dieser unterbrechungsfreien Stromversorgung herrschen potentiell gefahrliche Spannungen. Nicht versuchen, das Gerat zu offnen. Es enthalt keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen durfen nur von ausgebildetem Kundendienstpersonal durchgefuhrt werden. n Diese unterbrechungsfreie Stromversorgung enthalt Batterien, die nach einer bestimmten Zeit so schwach werden, da. der autonome Nennbetrieb nicht mehr gewahrleistet ist. Aufgrund der potentiellen Gesundheits- und Umweltgefahren, die von den Batterien ausgehen, durfen sie nur in einem vom Werk autorisierten Kundendienstzentrum ausgewechselt werden. Wenn die Batterien ausgewechselt werden mussen oder Reparaturen fallig sind, die auf der Umschlagseite dieser Gebrauchsanweisung angegebene Kundendienst-Telefonnummer anrufen. Dort teilt man Ihnen mit, welches Kundendienstzentrum fur Sie zustandig ist. n Die Batterien in dieser unterbrechungsfreien Stromversorgung sind wiederverwertbar. Sie sind bleihaltig und stellen eine Gefahr fur die Umwelt und die Gesundheit dar, wenn sie nicht ordnungsgema. entsorgt werden. Das Gerat an ein vom Werk autorisiertes Kundendienstzentrum einsenden, um die Batterien auswechseln oder entsorgen zu lassen. Page 3. 7.0 Dificulta. ESPANOL .Cuidado. .CUIDADO! n Esta Fuente de energia ininterrumpible contiene niveles de voltaje peligrosos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben efectuarse unicamente por parte del personal de mantenimiento capacitado en la fabrica. n Esta Fuente de energia ininterrumpible contiene baterias. Con el tiempo las baterias se gastan demasiado para poder sustentar el funcionamiento autonomo a la capacidad nominal. Debido a que presentan un peligro potencial para la salud y el medio ambiente, las baterias pueden reemplazarse unicamente en los Centros de Servicio autorizados por la fabrica. Para solicitar el reemplazo de baterias o servicio de reparaciones, se ruega llamar al numero telefonico de Atencion a los Clientes indicado en la tapa de este manual y averiguar el Centro de Servicio mas cercano. n Las baterias que se encuentran en esta Fuente de energia ininterrumpible son reciclables. Las baterias contienen plomo y constituyen un peligro para el medio ambiente y para la salud de las personas si no se las desechan como corresponde. Se ruega devolver la unidad a un Centro de Servicio autorizado por la fabrica para el reemplazo o la eliminacion de las baterias. Page 3. 7.0 Difficult. 7.1 Troubleshooting chart PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION TO TAKE UPS will not turn on. UPS operates on-battery even though normal line voltage is thought to exist. UPS "beeps" occasionally. 1. UPS Enable switch is in the off position or front panel switch not pressed. 2. UPS’s input circuit breaker is tripped (button is extended). 3. Very low utility voltage or dead outlet. 1. UPS’s input circuit breaker is tripped (button is extended). 2. Very high, low or badly distorted line voltage. This is normal. 1. Turn on the rear panel UPS Enable switch. Press front panel switch to power UPS and loads. 2. Reduce the UPS’s load by unplugging equipment and reset the circuit breaker (press button on rear panel). 3. Check outlet with a table lamp. If very dim, have utility voltage checked by an electrician. 1. Reduce the UPS’s load by unplugging equipment and reset the circuit breaker (press button on rear panel). 2. Test the input voltage with UPS’s Line voltage bar graph -see section 5.0. Inexpensive fuel powered generators can cause distorted line voltages set Option switch 1 to the on ( I ) position. The UPS is protecting your computer equipment from momentary sags or swells. UPS beeps more than once or twice an hour. UPS does not provide expected back up time. Indicators on front panel flash in a "marquee" fashion. Chronically high or distorted line voltage. 1. UPS’s battery is weak due to recent utility outage or wear. 2. UPS is overloaded. UPS has been shut down by comput...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Drucker - 2000 (333.9 kb)
Drucker - 1250 (333.9 kb)