Login:
Stimmen - 5, Durchschnittliche Bewertung: 4.6 ( )

Anleitung Aiwa, modell CSD-FD79

Hersteller: Aiwa
Dateigröße: 650.4 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Random play can be repeated as well. Press REPEAT/MODE/SLEEP* repeatedly. The mode changes as follows: : Repeats a single track. Select a track with f or g. : Repeats all the tracks. RANDOM: Plays all the tracks randomly. RANDOM and : Plays all the tracks repeatedly in random order. To cancel, press the button repeatedly so that and/ or RANDOM disappears. * or REPEAT on the remote control (CSD-FD89/79 only) NOTE • During random play, you cannot skip back to the previous track with f. • When selecting a track with the numbered buttons, random play is canceled. • During programmed play, you cannot select RANDOM and . En ENGLISH 9 POWER 6STANDBY/ ON s STOP/SET/CLEAR TAPE wREC e PLAY/PAUSE f, g REPEAT/MODE/ SLEEP POWER 6STANDBY/ ON s STOP/SET/CLEAR TAPE wREC e PLAY/PAUSE f, g REPEAT/MODE/ SLEEP TAPE OPERATION C • Use Type I (normal) tapes only. • The unit plays (records on) the side facing up. PLAYBACK 1 Press TAPE. The power is turned on. 2 Press PUSH EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the side to be played facing up and the exposed side facing forward. PUSH EJECT Press PUSH EJECT to close. 3 Press ePLAY/PAUSE to start playback. Tape counter To set the tape counter to “0000” Press sin stop mode. The counter is also set to “0000” when opening the cassette holder. sSTOP/SET/CLEAR* – Stops play. * or sSTOP on the remote control (CSD-FD89/79 only) ePLAY/PAUSE – Pauses play. During pause mode, the tape counter flashes. To resume play, press again. f/g– Rewinds/ fast forwards. To stop the winding, press s. After listening, press POWER 6STANDBY/ON to turn the power off. RECORDING 1 Insert a tape with the side to be recorded on facing up and the exposed side facing forward. 2 Get ready to record from the source. To record from a CD, press CD and load the disc. To record from a radio broadcast, press RADIO BAND and tune to a station. 3 Press wREC. The unit enters recording pause mode and “REC” flashes slowly in the display. 4 Press eto start recording. “REC” lights up in the display. When the selected function is CD, CD play and recording starts simultaneously. To record only the selected tracks of a CD 1 Follow steps 1 to 4 of PROGRAMMED PLAY on page 9 to program tracks. 2 Press w. 3 Press e. To stop recording, press s. To pause recording (only when the source is RADIO), press e. During recording pause mode, “REC” flashes slowly. To resume, press it again. To erase recording, press TAPE and start recording (press wthen e). After recording, press POWER 6STANDBY/ON to turn the power off. 10 ENGLISH MODE e PLAY/ PAUSE wREC f, g sSTOP (CSD-FD89/79 only) SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. 1 Hold down REPEAT/MODE/SLEEP * until “SLEEP” flashes in the display. * or MODE on the remote control (CSD-FD89/ 79 only) 2 Within 4 seconds, press for gto specify the time until the power is turned off. Each time it is pressed, the time changes between 10 and 180 minutes in 10-minute steps. Specified time While the sleep timer works, “SLEEP” is displayed. To check the time remaining until the power is turned off Repeat step 1 shown above. The remaining time is displayed for 4 seconds. To cancel the sleep timer Repeat step 1 to display the remaining time and hold down REPEAT/MODE/SLEEP again until “OFF” is displayed. Simple sleep timer setting Press REPEAT/MODE/SLEEP while the power is off. The unit is turned on with the last function, and the sleep timer is automatically turned on with the 30-minute setting. Select the function, if you need, and start playback. En To prevent accidental erasure Break off the plastic tabs on the cassette tape with a screwdriver or other pointed tool after recording. To record on the tape again Cover the tab openings with adhesive tape, etc. Tab for side A Side A ENGLISH 11 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explicacion de los simbolos graficos: El simbolo del relampago con la punta en flecha dentro de un triangulo equilatero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “tension peligrosa” sin aislar en el interior de la caja del aparato, la cual podra ser lo suficientemente fuerte como para suponer un riesgo de sacudida electrica a personas. El signo de exclamacion dentro del un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operacion y mantenimiento (servicio) en la informacion que acompana al aparato. PARA EL REGISTRO DEL DUENO Para sus comodidad, anote el numero del modelo (el cual lo encontrara en la parte de abajo de la unidad) y el numero de serie (el cual lo encontrara en el compartimiento de la bateria) en el espacio dado a continuacion. Por favor, en caso de dificultad, Ud. comuniq...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Player - CSD-FD77 (650.4 kb)
Player - CSD-FD89 (650.4 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien