Bewertungen
Herunterladen
• Нельзя перемещать устройство, если оно заполнено жидкостью, либо горячей пищей. • Прибор предназначен исключительно для домашнего применения. Производитель не несет ответственности в случае его использования в промышленных целях, а также при неправильной эксплуатации, либо при несоблюдении инструкции по эксплуатации. Гарантия на такие случаи также не распространяется. • Не прикасайтесь к прибору в процессе парообразования, не снимайте голой рукой крышку, рисовую чашу, либо паровую корзину. PYC
Установите его в центре судка - Рис.4 • Распределите продукты по отделениям. • Установите судок на сокосборник. Модель с несколькими судками Судки и сетки можно устанавливать в любом порядке. • Поместите продукты в судок. Мы Вам советуем самые крупные продукты, требующие более длительного времени приготовления, класть во внутренний судок. • Установите судок на сокосборник. Одновременное использование нескольких судков • Можно в один судок класть различные продукты, но при этом обращайте
4 Entretien et nettoyage P. 7 Avant utilisation P. 4 Table des temps de cuisson P. 8 Mode d'emploi P. 4 Consignes de sécurité P. 11 ^^^^^^^^^^^^^^|ÎNhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung S. 4 Wartung und Reinigung S. 7 Vor Gebrauch S. 4 Garzeitentabelle S. 8 Gebrauchsanleitung S. 4 Sicherheitshinweise S. 11 SOMMARIO Descrizione dell'apparecchio pag. 20 Manutenzione e pulizia pag. 23 Alla prima utilizzazione pag. 20 Tabella dei tempi di cottura pag. 24 Istruzioni per l'uso pag. 20 Con
4 Entretien et nettoyage P. 7 Avant utilisation P. 4 Table des temps de cuisson P. 8 Mode d'emploi P. 4 Consignes de sécurité P. 11 ^^^^^^^^^^^^^^|ÎNhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung S. 4 Wartung und Reinigung S. 7 Vor Gebrauch S. 4 Garzeitentabelle S. 8 Gebrauchsanleitung S. 4 Sicherheitshinweise S. 11 SOMMARIO Descrizione dell'apparecchio pag. 20 Manutenzione e pulizia pag. 23 Alla prima utilizzazione pag. 20 Tabella dei tempi di cottura pag. 24 Istruzioni per l'uso pag. 20 Con
т JL т * h -i Depending on model-Selon modèle-Je nach modell-A seconda del modello-в зависимости от модели-Modele göre - AvâXoya то novréAo - Zaleznie od modelu - V zâvislosti na modelu - Môdelltol függâen - V zâvislosti od modelu - Залежно вщ модел1 - S.!!0!! Kf&h сЩ JL 2 т h -i 6 4 * Water - Eau - Wasser - Water - Acqua - Вода - Su - Nepó - Woda - Voda - Víz - Voda - Вода - *\л - 7jC - # Keep warm - Maintien au chaud - Warmhalte-Funktlon - Warmhouden - Mantiene al caldo - Хран
Решетку в корзину нужно просто положить, чтобы затем извлечь без дополнительных усилий. <8М Убедитесь, что зажимы пристегивающейся ручки находятся на месте. Установка корзин Положите продукты в паровую корзину Самая маленькая паровая корзина всегда должна помещаться на поддоне для сока. Затем устанавливайте остальные корзины от наименьшей до наибольшей, правильно фиксируя их одну в другую - РисГЦШ^Ш/^ЯШШШШ Накройте паровые корзины крышкой (крышка подходит к каждой из корзин) - Рис. Приг
Sie sind sehr heiß. Garzeitende Ein Signal ertönt. Die rote Funktionsleuchte erlischt. Um den Garvorgang zu unterbrechen, die Zeitschaltuhr auf O drehen - Fig. П61 Aufwärmen Sie können mit dem Gerät Speisen aufwärmen (siehe Gartabelle). Befindet sich kein Wasser im Gerät, wird kein Dampf mehr produziert. Die Speisen aus dem Garbehälter entfernen Den Deckel am Griff greifen. Abnahme des Garbehälters. Garbehälter auf einen festen Untergrund stellen - Fig. Küchenhandschuhe zur Handhabun