|
Anleitung Zusammenfassung
. Sicherstellen, dass sich keine Werkzeuge oder Ahnliches an oder in der Maschine befinden. Kompressor lauft nicht: • Keine Netzspannung. . Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prufen. • Zu geringe Netzspannung. . Verlangerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden (siehe "Technische Daten"). Bei kaltem Gerat, Verlangerungskabel vermeiden. • Kompressor wurde durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet, wahrend er lief. . Kompressor am Ein/Aus-Schalter zunachst ausschalten, dann wieder einschalten. • Motor uberhitzt, z.B. durch mangelnde Kuhlung (Kuhlrippen verdeckt). . Kompressor am Ein/Aus-Schalter ausschalten; Ursache der Uberhitzung beseitigen; etwa zehn Minuten abkuhlen lassen; Motorschutzschalter drucken; Kompressor am Ein/Aus-Schalter erneut einschalten. Kompressor lauft ohne ausreichend Druck aufzubauen. • Kondenswasser-Ablass am Druckbehalter undicht. . Dichtung der Ablass-Schraube(n) prufen; ggf. ersetzen. . Ablass-Schraube(n) anziehen. • Ruckschlagventil undicht. . Ruckschlagventil in statt uberholen lassen. handfest Fachwerk- DEUTSCH Druckluftwerkzeug erhalt nicht genugend Druck. • Druckregler nicht weit genug aufgedreht. . Druckregler weiter aufdrehen. • Schlauchverbindung zwischen Kompressor und Druckluftwerkzeug undicht. . Schlauchverbindung prufen; beschadigte Teile ggf. ersetzen. 7. Reparatur A Gefahr! Reparaturen an Elektrowerkzeugen durfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgefuhrt werden! Reparaturbedurftige Elektrowerkzeuge konnen an die Service-Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden. Die Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den festgestellten Fehler. 8. Umweltschutz Das Verpackungsmaterial der Maschine ist zu 100 % recyclingfahig. Ausgediente Maschinen und Zubehor enthalten gro.e Mengen wertvoller Rohund Kunststoffe, die ebenfalls einem Recyclingprozess zugefuhrt werden konnen. Die Anleitung wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt. DEUTSCH 9. Technische Daten Ansaugleistung l/min 350 Effektive Liefermenge (Volumenstrom) l/min 165 Full-Leistung l/min 200 Max. Betriebsdruck bar 8 Max. Lager-/ Betriebstemperatur *) °C + 40 Min. Lager-/ Betriebstemperatur **) °C + 5 Druckbehaltervolumen l 50 Anzahl der Luftabgange 1 Zylinderzahl 2 Anzugsmoment Zylinderkopfschraube Nm 9 Drehzahl min-1 2900 Motorleistung kW 1,8 Anschluss-Spannung (50 Hz) V 230 Nennstrom A 7,9 Absicherung min. A 16 Schutzart IP44 Maximale Gesamtlange bei Verwendung von Verlangerungskabeln: – bei 3 x 1,5 mm2 Aderquerschnitt – bei 3 x 2,5 mm2 Aderquerschnitt m m 10 20 Olmenge bei Olwechsel (Verdichter) l 0,45 Abmessungen: Lange x Breite x Hohe mm 770 x 500 x 700 Gewicht kg 45 Schall-Druckpegel LPA in 1 m max. dB (A) 89 ±3 Schall-Leistungspegel LWA dB (A) 97 Alle technischen Daten beziehen sich auf 20 °C Umgebungstemperatur. *) Die Lebensdauer einiger Komponenten z.B. Dichtung im Ruckschlagventil wird deutlich vermindert, wenn der Kompressor bei hohen Temperaturen (max. Lager-/Betriebstemperatur und hoher) betrieben wird. **) Bei Temperaturen unterhalb der min. Lager-/Betriebstemperatur besteht Frostgefahr fur das Kondensat im Druckbehalter. ENGLISH 1. Component and Parts / Standard Delivery 12 10 3 9 4 5 8 6 7 1 Safety valve 2 On/Off switch 3 Pressure regulator 4 Compressed air outlet (quick coupler) 5 Outlet pressure gauge 6 Tank pressure gauge 7 Condensate drain cock 8 Pressure vessel 9 Compressor pump 10 Air intake filter housing (2x) ENGLISH Table of Contents 1. Component and Parts / Standard Delivery........................9 2. Please Read First!.....................10 3. Safety .........................................10 3.1 Specified Conditions of Use ........10 3.2 General Safety Instructions.........10 3.3 Symbols on the machine.............11 3.4 Safety Devices ............................11 4. Operation ...................................11 4.1 Installation...................................11 4.2 Mains Connection .......................12 4.3 Generating compressed air.........12 5. Care and Maintenance..............12 5.1 Periodic maintenance..................12 5.2 Machine storage..........................12 6. Trouble Shooting ......................12 7. Repairs.......................................13 8. Environmental Protection ........13 9. Technical Specifications ..........14 2. Please Read First! These instructions are written in a way that will enable you to safely use the machine in a minimum of time. Here is how to read the instructions: . Read these instructions completely before use. Pay special attention to the safety information. . These instructions are intended for persons having a basic technical knowledge in the handling of machines such as the one described here. If you have no experience with this type of machine you are advised to seek the advise of an experienced individual before operating this machine. . Keep all documents supplied with the machine for future reference. Also, retain proof of purchase in ...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Pumps - Compressor Pump Classic 50 (574.22 kb)
Pumps - Compressor Pump Classic 350 (574.22 kb)