l'apparition de défauts n’est pas exclue Dans ce cas. nous vous serions reconnaissants de bien vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du passeport de Tappareii ainsi que de la facture s'y reportant_ GARANZIA PER LA SVIZZERA Gli apparecchi Philips sono prodotti con matenali di prima qualitá e assemblati con fa massima cura. Essi Vi offriranno un ottmo servizio, in cambio di un accurato uso e manutenzione Maigrado tutti i nostn sforzi. non é escluso che possano awenire dei
Пpинадлежности – Сетевой провод для переменного тока Верхняя и передняя панели (см. 1) 1 VOLUME – регулировка уровня громкости 2 34 – Только MP3-CD: выбор альбома; 3 MODE – для выбора различных режимов проигрывания: REPEAT или SHUFFLE 4 2 ; – для начала или прерывания проигрывания CD § . – выбор следующей/предыдущей дорожки – поиск вперед/назад (нажмите и удерживайте клавишу) в рамках текущей дорожки 9 – для остановки проигрывания CD; – удаляет программу CD 5 PROG – для программирования номеров
(MP3 only); Press to select a preset radio station / MODE - Press to select different play modes: e.g. REPEAT or SHUF-FLE(random order) Source selector - Press to select CD(MP3-CD)/TUNER/AUX/ TAPE function DBB Press to turn the bass enhancement on(DBB1 DBB2) /off. Press to stop CD playback or erase a CD program. / FM*MW Selects wavebands; During playback, press to display MP3-CD information (MP3 only) SEARCH Skips & searches CD tracks backwards/ forwards; Tunes to radio stations (
Plus, it has a cassette deck with Auto-stop and One-touch recording functions. Enjoy your music from different sources • FW/AM/SW tuner • Cassette deck with auto stop Fully featured recorder • Built-in flat mic for excellent quality sound recording • ALC helps prevent audible distortion of input signals Easy to use • SW fine tuning for better reception • Fast forward and rewind functions • Headphone jack for better personal music enjoyment AQ4140 PHILIPS sense and simplicity Radio
Drucken Sie zum Anhalten des Vor- bzw. Ruckspulens Taste 9. – Ist das Band zu Ende, gehen alle Cassettentasten automatisch in Grundstellung und das Gerat schaltet sich aus. Verbeteren van de radio-ontvangst: AM: Gebeurt met behulp van de ingebouwde antenne. Draai het apparaat om de beste stand te vinden. FM: Het snoer van de hoofdtelefoon doet ook dienst als FM-antenne. Rol het snoer helemaal uit en richt het. FM-ST: Als de stereo-ontvangst zwak is, zet dan de golfgebiedschakelaar op FM. U ontva
Bemaerk: Netafbryderen er sekundaert indkoblet og afbryder ikke strommen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet sa laenge netstikket sidder i stikkontakten. Advarsel: Usynlig laserudstraling ved Sbning nhr sikkerhetsafbrydere er ude af funktion. Undga udsaettelse for staling. (n) Norge Typeskilt finnes pa apparatens underside. Observer: Mettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet sa lengeapparatet er tilsluttet nett
STOP/ EJECT PAUSE AM 540 600 700 800 1000 1200 1400 1600 KHZ FM 88 92 96 100 104 108 MHZ STEREO - - - - FUNCTION TONE L H BALANCE L R VOLUME LOW HIGH AM FM AUX INTRODUCTION Please read all of the information in this booklet before using this unit to insure that you fully understand the capabilities of this unit. WARNING! To prevent fire or electrical shock hazard, do not expose this product to rain or moisture, or remove cover or bottom screws. No user serviceable parts inside. Refer servicing t
Saisissez les deux poignees quand vous portez ou deplacez l'appareil. 2 3 4 5 6 8 7 X 9 Mexico Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Descripcion: Radio MW/FM con reproductor de CD/CD-MP3 Modelo: AZ 2537/55 Alimentacion: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz Consumo: 12 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La palma No. 6 Col. San Fernando la Herradura, Huixquilucan Localidad y Telefono: Edo. de Mexico C.P. 52784 Tel. 52 69 90 00 Exportador: Philips Electronic
Pt9**îi Л AQ 4150 Vftrfl<&or' Rad ¡o-Cassetten recorder |П| О UKW und MW_ Aufnahmefunktion mit einem n Tastendruck Automatische Bandendabschaltung Automatische Aufnahmeaussteuerung Eingebautes Kondensatormikrofon Netzanschluß und Batteriebetrieb Kopfhörerbuchse Kurztext: AQ4150 VE/PE: 41- Philips Consumer Electronics PHILIPS AQ4I50 GERÄTEAUSSTATTUNG Radio UKW und MW Teleskopantenne für UKW Cassetten-Deck Single-Cassetten-Deck Automatische Aufnahmeaussteuerung Automatische B
• Connect the mains adapter to the socket. • Always disconnect the mains adapter if you Battery (not included) • Open battery door and insert two alkaline batteries, UM3 or AA as indicated. • Remove the batteries from the set if they are exhausted to be used for a long time. – When the batteries are running low, flashes in the display. If the radio is on, it will automatically switch off. – It may be necessary to reprogramme your preset stations. SETTING THE CLOCK Clock display The time is displ