Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A. S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3- pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, th
For customer support or to obtain warranty service, please visit our website or Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U.S.A., Puerto Rico, or U.S. virgin islands. 1-800661- 6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (English or Spanish speaking) in Canada.THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disc
l'apparition de défauts n’est pas exclue Dans ce cas. nous vous serions reconnaissants de bien vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du passeport de Tappareii ainsi que de la facture s'y reportant_ GARANZIA PER LA SVIZZERA Gli apparecchi Philips sono prodotti con matenali di prima qualitá e assemblati con fa massima cura. Essi Vi offriranno un ottmo servizio, in cambio di un accurato uso e manutenzione Maigrado tutti i nostn sforzi. non é escluso che possano awenire dei
behoben werden Schäden. d:e durch äuSere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung oderunsachgemäSenFremdeingnffentstandensmd.so.MeGehjucc-fehler oder Glasbruch, sind von dieser Zusage ausgeschlossen Philips Zentrale Kundeninformation: - 1101 WIEN, Triesterstraße 64, © 0222-60101-DW 1620 oder DW1563 - 6020 INNSBRUCK, Klostergasse 4, © 05222-74694 - 9020 KLAGENFURT, Villacher Straße 161, © 0463-22397-DW94 Philips Service-Organisation: - 1232 WIEN, Ketzergasse 120, © 0222-8662-0_ PHILIPS IBÉRICA
Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas, Real Decreto 138/1989, Anexo V. Hecho en: Hong Kong, 11-1992 Firma: , , / . Nombre.' C S. Lau Cargo: Qualíty Assurance Manager <@) Mexico SM A PRECAUCION - ADVERTENCIA A wu i.sc.3tivoir*.-:cía’.'v-.vtacc'j Cía ti RS 5 eA-A tJ fSK'JFO I wu*Ar.”îAsrimc9Cîe';îviCu*CTî-.;o r.sc.'Tí lata I Ic'JCASSCIrrt.T'^tí «:VC\AlAVTC'3Ai 1 NOM Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Garantía y segundad.................... página
1 © RECORD • button (D PLAY «button ® REWIND►► button @ F. TOD « button © STOP/EJECT ■ button (D PAUSE II button (7) PHONES stereo headphone socket Connection for headphones (impedance 8-32 ohms) ® FUNCTION switch To select the sound source: - TAPE: to switch to Tape mode - RADIO: to switch to Radio mode ® MIC # OPE/BATT - lights up when power supply is on © VOLUME control - to adjust the volume level ® BAND switch To select between FM and MW, and LW (not all versions). ® TUNING control
Pt9**îi Л AQ 4150 Vftrfl<&or' Rad ¡o-Cassetten recorder |П| О UKW und MW_ Aufnahmefunktion mit einem n Tastendruck Automatische Bandendabschaltung Automatische Aufnahmeaussteuerung Eingebautes Kondensatormikrofon Netzanschluß und Batteriebetrieb Kopfhörerbuchse Kurztext: AQ4150 VE/PE: 41- Philips Consumer Electronics PHILIPS AQ4I50 GERÄTEAUSSTATTUNG Radio UKW und MW Teleskopantenne für UKW Cassetten-Deck Single-Cassetten-Deck Automatische Aufnahmeaussteuerung Automatische B
To improve FM-re-ception, incline and turn the aerial. Reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter). - For AM/MW and LW (Medium and Long Wave), the set is provided with a built-in aerial, so there is no need to use the telescopic aerial. The aerial can be directed by turning the whole set. - For Short Wave (SW), the telescopic aerial must be pulled out and placed in the vertical position. To improve SW-re-ception, vary the length of the aerial. • Adjust the s
Box 41.021 Auckland 9(09)8494160 fax 0(09) 84 97 858 4 English Illustrations: page 3 » "3> e LLl 10 o» .is o tn 3 (D tn T3 c _ra w 09 ■o 09 IB 10 a. tn LU e c .« 13 co j« tn s 09 > V) E o 3 co SUPPLY RADIO RECEPTION Battery supply • Open the battery compartment (fig. 2) and insert as indicated four batteries, type R20, UM1 or D-cells. • Remove the batteries if exhausted or if they will not be used again for a long period. The battery supply is swit
The aerial can be directed by turning the whole set. - For Short Wave (SW), the telescopic aerial must be pulled out and placed in the vertical position. To improve SW-reception, vary the length of the aerial. • When FM STEREO lights up, you are receiving a FM-stereo station. If the FM-stereo signal gets weak, FM STEREO goes out and you will hear (and record) the FM programme in mono. • The set is switched off if the TAPE/RADIO selector is in position TAPE and the recorder buttons are release