Login:
Stimmen - , Durchschnittliche Bewertung: ( )

Anleitung JVC, modell KS-FX460R

Hersteller: JVC
Dateigröße: 749.54 kb
Dateiname: 4ffbfbfe-ded6-6d24-ad31-5090a1c14893.pdf

Unterrichtssprache:ende

Das Dokument wird geladen, bitte warten
Das Dokument wird geladen, bitte warten

Anleitung Zusammenfassung


Brennt die Sicherung haufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohandler. • Sind Storgerausche ein Problem... Dieses Gerat enthalt ein Storfilter im Stromkreis. Bei manchen Fahrzeugen kann jedoch ein Klicken oder andere unerwunschte Storgerausche auftreten. Sollte das der Fall sein, die hintere Erdungsanschlu.klemme (siehe Schaltplan unten) des Gerats am Fahrwerk des Fahrzeugs anschlie.en, dabei kurzere und dickere Kabel wie beispielsweise Kupfergeflechtdraht oder Stahldraht verwenden. Bleibt Storgerausch bestehen, wenden Sie sich an Ihren JVC Autoradiohandler. • Maximale Eingangsleistung der Lautsprecher mu. hoher als 40 W hinten und 40 W vorne sein, mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm. • Sicherstellen, da. das Gerat am Fahrwerk geerdet wird. • Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr hei.. Beim Ausbau des Gerats darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu beruhren. Pour eviter tout court-circuit, nous vous recommandons de debrancher la borne negative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements electriques avant d’installer l’appareil. Si l'on n’est pas sur de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifie. Remarque: Cet appareil est concu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 volts a masse NEGATIVE. Si votre vehicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC. • Remplacer le fusible par un de la valeur precisee. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC. • Si le bruit est un probleme... Cet appareil incorpore un filtre de bruit dans le circuit d’alimentation. Cependant, avec certains vehicules, quelques claquements ou autres bruits non desires risquent de se produire. Si cela arrive, raccorder la borne de masse arriere de l’appareil au chassis de la voiture (voir le schema de raccordement cidessous) en utilisant des cordons les plus gros et les plus courts possibles telle qu'une barre de cuivre ou une tresse. Si le bruit persiste, consulter votre revendeur d’autoradios JVC. • La puissance admissible des haut-parleurs doit etre superieure a 40 watts al’arriere et a 40 watts l’avant, avec une impedance de 4 a 8 ohms. • S'assurer de raccorder la mise a la masse de cet appareil au chassis de la voiture. • Le radiateur devient tres chaud apres usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil. B1 10 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A1 A5 A7 A2 A4 A6 A8 2 1 3 451236B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 B1B2B8 B7B3B4B5B6 A8 A4 A7 A5 A2 A1 A5 A7 A2 A4 A6 A8 Ignition s witch Zundschalter Interrupteur d’allumage * Blac k Schwarz Noir To antenna Zur Antenne A l'antenne Line out (see diagram B ) Ausgang (line-out) (siehe Schaltplan B ) Sortie de ligne (voir le diagramme B ) Fuse position 2 2. Sicherungsposition Position de fusible 2 Fuse position 1 1. Sicherungsposition Position de fusible 1 Left speak er (rear) Linker Lautsprecher (hinten) Haut-parleur gauche (arriere) Right speak er (rear) Rechter Lautsprecher (hinten) Haut-parleur droit (arriere) Left speak er (front) Linker Lautsprecher (vorne) Haut-parleur gauche (avant) Right speak er (front) Rechter Lautsprecher (vorne) Haut-parleur droit (avant) Blue with white str ipe Blau mit wei.em Streifen Bleu avec bande blanche JVC CD changer jac k JVC CD-Wechslerbuchse Prise de changeur CD JVC Rear g round ter minal Hintere Erdungsanschlu.klemme Borne arriere de masse Antenna ter minal Antennenanschlu.klemme Borne de l’antenne * 1 : Bef ore chec king the oper ation of this unit pr ior to installation, this lead m ust be connected, otherwise po w er cannot be tur ned on. *1: Vor der Uberprufung der Funktionsfahigkeit des Gerats vor dem Einbau, mu. diese Leitung angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung nicht eingeschaltet werden kann. *1: Pour verifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit etre raccorde, sinon l’appareil ne peut pas etre mis sous tension. White with b lac k str ipe Wei. mit schwarzem Streifen Blanc avec bande noire White Wei. Blanc Gr a y with b lac k str ipe Grau mit schwarzem Streifen Gris avec bande noire Gr a y Grau Gris Green with b lac k str ipe Grun mit schwarzem Streifen Vert avec bande noire Green Grun Vert Pur ple with b lac k str ipe Lila mit schwarzem Streifen Violet avec bande noire Pur ple Lila Violet To po w er aer ial if an y Zur Motorantenne, sofern vorhanden Vers borne d’antenne automatique s'il y en a une To cellular phone system Zur Moblitelephon A un systeme de telephone cellulaire Fuse b loc k Sicherungsblock Porte-fusible To an accessor y ter minal in the fuse b loc k Zur einer Zubehoranschlu.klemme im Sicherungsblock Vers borne accessoire du porte-fusible To a liv e ter minal in the fuse b loc k connecting to the car batter y (b ypassing the ignition s wich) Zu einer stromfuhrenden Anschlu.klemme im Sicherungsblock zum Anschlie.en an die Autobatterie (Umgehen des Zundschalters) A une borne sous te...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Kompakt-Stereoanlagen - KS-FX463R (749.54 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien