|
Anleitung Zusammenfassung
. .......... Turn the backrest tube so that the dot symbol is near the left bracket. Then slide the ends of the tube into place at the rear of the seat frame brackets. Gire el tubo del respaldo para que el simbolo circular quede cerca del soporte izquierdo. Luego, deslice los extremos del tubo hasta que queden en su lugar, en la parte trasera de los soportes del armazon del asiento. Tourner le tube du dossier de telle sorte que le symbole en forme de point se trouve a proximite du support gauche. Faire glisser les extremites du tube jusqu’a ce qu’ils soient en place a l’arriere des supports du cadre du siege. . ........... ................... .......................... ..... Use a machine screw (included) to attach each end of the backrest tube to the corresponding seat frame bracket. The swing frame assembly is complete. Use un tornillo mecanico (incluido) para sujetar cada extremo del tubo del respaldo al soporte del armazon del asiento correspondiente. Ha completado el armado del armazon de la mecedora. Utiliser une vis mecanique (incluse) pour fi xer chaque extremite du tube du dossier sur le support du cadre du siege correspondant. Le montage du cadre de la balancoire est alors acheve. . .......... Use a machine screw (included) to attach each end of the backrest tube to the corresponding seat frame bracket. The swing frame assembly is complete. Use un tornillo mecanico (incluido) para sujetar cada extremo del tubo del respaldo al soporte del armazon del asiento correspondiente. Ha completado el armado del armazon de la mecedora. Utiliser une vis mecanique (incluse) pour fi xer chaque extremite du tube du dossier sur le support du cadre du siege correspondant. Le montage du cadre de la balancoire est alors acheve. . .......... ................................................................... .................................. Locate the seat pad. For the initial product assembly, verify that... the two shoulder straps are routed through the middle pair of slots in the seat pad, and... the shoulder straps are not fastened to the buckles. Localice la almohadilla del asiento. Para el armado inicial del producto, verifi que que... las dos correas para hombros pasen a traves del par de ranuras centrales en la almohadilla del asiento y... que las correas para hombros no esten abrochadas a las hebillas. Reperer le coussinet du siege. Avant de proceder a l’assemblage initial du produit, verifi er que... les deux sangles epaule passent bien par les deux encoches du milieu correspondantes dans le coussinet du siege et que... ces sangles sont bien detachees des boucles. • • • • • • ..................... ........................ ................... ............... .................... .............. Hold the seat pad above the seat frame with the opening at the top. Slide the fabric pocket in the seat pad over the backrest tube. NOTE: Do not allow the backrest tube to push the shoulder straps upward and into the fabric pocket. Sostenga la almohadilla ...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Swing Sets - 32810 (967.6 kb)
Swing Sets - 32822 (967.6 kb)