Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Philips, modell SCF766/00

Hersteller: Philips
Dateigröße: 837.39 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enfrdeptfinn
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


- Kontroller den isolerede sugerørskop før hver brug.
Opbevaring
- Dickflüssige und kohlensäurehaltige Getränke oder
Informationen finden Sie in der “Tabelle zur
Hvis du opdager nogen former for skader eller
Säfte und Flüssigkeiten mit Fruchtfleisch können das
Austauschbarkeit”.
revner, skal du straks stoppe brugen af den isolerede
Forsigtig:
Ventil blockieren und zu Beschädigungen und
- Die Ersatzstrohhalme und der Bürstensatz werden
sugerørskop.
- Opbevar den isolerede sugerørskop væk fra
Auslaufen führen.
separat verkauft.
Forsigtig:
varmekilder og direkte sollys.
- Der isolierte Strohhalmbecher ist nicht
- Luk skruelåget stramt ved at dreje det med uret.
- Af hensyn til hygiejnen skal den isolerede
mikrowellenfest.
EspAñOl
Ellers kan det falde af under brug.
sugerørskop skilles ad og opbevares i en tør
- Stellen Sie den isolierten Strohhalmbecher nicht in
- For at drikke af den isolerede sugerørskop
og lukket beholder.
das Gefrierfach.
instrucciones de seguridad importantes
skal du vride og dreje låget en smule mod
gode råd:
- Wenn Sie heiße Flüssigkeiten in den isolierten
uret (uden at klemme).
- Den isolerede sugerørskops skruelåg og flaske er
Strohhalmbecher geben, vergewissern Sie sich, dass
para la salud y seguridad de su bebé
- Tag skruelåget af ved at klemme skruelåget sammen
kompatible med Philips AVENT-flasker og Magic-
sie nicht zu heiß für Ihr Kind sind.
på de to angivne steder og dreje
kopper. Yderligere oplysninger findes i
- Drehen Sie den Deckel des isolierten
ADVERTEnCiA
det mod uret.
udskiftningsskemaet.
Strohhalmbechers nicht zu fest zu.
- Utilice siempre el vaso térmico con pajita bajo la
- Den isolerede sugerørskop er beregnet til brug
- De udskiftelige sugerør og børstesæt
- Verwenden Sie den isolierten Strohhalmbecher nicht
supervisión de un adulto.
sammen med sunde drikke. Vand og mælk er den
sælges separat.
zum Mischen und Schütteln von Milchpulver, da dies
- La succión continua y prolongada de líquidos
bedste drikkevarer til børn uanset alder.
zur Verstopfung der Öffnung und zum Auslaufen der
produce caries.
- Tyktflydende, kulsyreholdige eller grødagtige drikke
Flüssigkeit aus dem Becher führen kann. Vergewissern
- Compruebe siempre la temperatura de la bebida
DEuTsCh
kan blokere ventilen og få den til at gå
Sie sich, dass die Strohhalmteile ordnungsgemäß
antes de dársela al niño.
i stykker eller lække.
zusammengesetzt sind.
- Mantenga todos los componentes que no estén en
- Den isolerede sugerørskop tåler ikke mikrobølgeovn.
Wichtige sicherheitshinweise
- Ersetzen Sie aus Hygienegründen den Trinkhalm nach
uso fuera del alcance de los niños.
- Sæt ikke den isolerede sugerørskop i fryseren.
Für die sicherheit und gesundheit ihres
3 Monaten. Verwenden Sie nur Philips AVENT
- Evite que su hijo corra o ande mientras bebe.
- Hvis du hælder varme væsker i den isolerede
kindes
Trinkhalme.
- No hierva la botella del vaso térmico, ni
sugerørskop, skal du sørge for, at drikken ikke er for
Reinigung und sterilisierung
la esterilice con un esterilizador a vapor
varm til dit barn.
WARnung!
o para microondas.
- Undlad at stramme låget på den isolerede
- Verwenden Sie den isolierten Strohhalmbecher stets
Achtung:
- Antes del primer uso, desmonte todas las piezas y
sugerørskop for hårdt.
unter Aufsicht von Erwachsenen.
- Verwenden Sie niemals Scheuermittel, antibakterielle
límpielas bien.
- Brug ikke den isolerede sugerørskop til at blande og
- Ununterbrochenes und anhaltendes Saugen von
Reiniger oder chemische Lösungsmittel.
- Antes de cada uso, compruebe el vaso térmico con
ryste modermælkserstatning, da dette kan tilstoppe
Flüssigkeiten kann Karies verursachen.
- Legen Sie keine Teile direkt auf Oberflächen, die mit
pajita. Si se detecta cualquier daño o grieta, deje de
ventilhullet og forårsage lækage. Kontroller, at alle
- Überprüfen Sie immer die Temperatur des Getränks,
antibakteriellen Reinigungsmitteln gereinigt wurden.
utilizar el vaso térmico con pajita inmediatamente.
sugerørets dele er samlet korrekt.
bevor Sie es Ihrem Kind geben.
- Lebensmittelfarben können Teile verfärben.
precaución:
- Af hygiejnemæssige årsager bør sugerøret udskiftes
- Bewahren Sie alle nicht verwendeten Einzelteile
- Zerlegen Sie den Becher nach jedem Gebrauch in
- Cierre bien la parte superior enroscable girándola en
efter 3 måneders brug. Brug kun sugerør fra Philips
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
seine Einzelteile. Reinigen Sie diese gründlich mit
el sentido de las agujas del reloj. De lo contrario,
AVENT.
- Lassen Sie Ihr Kind beim Trinken nicht herumlaufen.
warmem Spülwasser, und spülen Sie sie mit klarem
podría soltarse durante el uso.
Rengøring og sterilisering
- Die Flasche des isolierten Bechers darf nicht gekocht
Wasser ab. Sie können alle Teile auch im oberen
- Para beber del vaso térmico con pajita, desenrosque
oder mit einem Dampf- oder Mikrowellen-
Korb der Spülmaschine reinigen.
la tapa girándola ligeramente en sentido contrario a
Forsigtig:
Sterilisator sterilisiert werden.
- Der Schraubdeckel und der Strohhalm sind für die
las agujas del reloj
- Anvend aldrig skrappe, anti-bakterielle
- Zerlegen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch
Sterilisation in einem Dampfsterilisator und einem
(sin apretar).
rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler.
in seine Einzelteile, und reinigen
Mikrowellen-Sterilisator geeignet.
- Para extraer la parte superior enroscable, presiónela
- Placer ikke komponenter direkte på overflader
Sie diese gründlich.
- Reinigen Sie gegebenenfalls den Strohhalm mit der
sobre las dos indicaciones y gírela en sentido
rengjort med anti-bakterierengøringsmidler.
- Überprüfen Sie den isolierten Strohhalmbecher vor
speziellen Reinigungsbürste, die separat verkauft wird.
contrario a las agujas del reloj.
- Farve i mad kan misfarve delene.
jedem Gebrauch. Wenn Sie Schäden oder Risse
- Bewahren Sie den isolierten Strohhalmbecher nicht
- El vaso térmico con pajita está pensado para su
- Efter hver brug skal alle dele adskilles, rengøres
entdecken, benutzen Sie den Becher nicht mehr.
in Trockengeräten/Sterilisatoren mit Heizelementen
empleo con bebidas sanas. El agua y la leche son las
grundigt i varmt sæbevand og skylles efter med rent
Achtung:
auf.
mejores bebidas para niños de cualquier edad.
vand. Du kan også rengøre alle delene på den
- Schließen Sie den Schraubdeckel, indem Sie ihn im
Aufbewahrung
- Las bebidas espesas, gaseosas o pulposas pueden
øverste hylde i opvaskemaskinen.
Uhrzeigersinn fest drehen. Andernfalls kann er sich
bloquear la válvula y producir roturas
- Skruelåget og sugerøret er egnet til sterilisering i
während des Gebrauchs lösen.
Achtung:
o derrames.
dampsterilisator og steriliseringsapparat til
- Um aus dem isolierten Strohhalmbecher zu trinken,
- Halten Sie den isolierten Strohhalmbecher von
- El vaso térmico con pajita no es apto para
mikrobølgeovn.
drehen Sie den Deckel leicht gegen den
Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern.
el microondas.
- Om nødvendigt skal sugerøret rengøres med en
Uhrzeigersinn (ohne Druck auszuüben).
- Aus Hygienegründen empfehlen wir, den isolierten
- No coloque el vaso térmico con pajita en
særlig rengøringsbørste, der sælges separat.
- Zum Abnehmen des Schraubdeckels drücken Sie ihn
Strohhalmbecher auseinanderzunehmen und ihn in
el congelador.
- Opbevar ikke den isolerede sugerørskop i tørre-/
an den beiden Markierungen zusammen, und drehen
einem trockenen Behälter mit Deckel zu lagern.
- Si pone líquidos calientes en el vaso térmico con
steriliseringsskabe med varmeelementer.
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
pajita, asegúrese de que no están demasiado
- Der isolierte Strohhalmbecher ist für die Verwendung
Tipps:
calientes para el niño.
mit gesunden Getränken bestimmt. Für Kinder jeden
- Der Schraubdeckel und die Flasche des isolierten
- No apriete demasiado la tapa en el vaso térmico
Alters sind Wasser und Milch die besten Getränke.
Strohhalmbechers sind mit Philips AVENT Flaschen
con pajita.
und Magic Trinkbechern kompatibel. Weitere


...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien