Trousse a outils ····································································································································· 1 pc. Ces specifications peuvent etre modifiees sans preavis. 2. Especificaciohes ¦ HEZ3001S/HEZ3001S-CA Tamano global (Long x Anch x Alt) ·························································································· 1855 x 240 x 335 mm Peso en seco sin acc. ············································································
output ······························································································ 1.4Hp (1.0kW) at 8500 min-1(rpm) Idle speed····················································································································· 3000±200 min-1(rpm) Fuel ··················································································································· Mixture(Gasoline 50 : Oil 1) ···································································
Blade length ···································································································································7.87 (200) in (mm) Use for ·················································································································································· Lawn edging Standard Accessories Goggle···············································································································································
.4 . 3. Warning labels on the machine (1) Read owner's manual before operating this machine. (2) Wear head, eye and ear protection. (3) Warning/Attention (4) Keep all children, bystanders and helpers 15 meters away from the machine. IMPORTANT If warning label peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order new labels and affix them in the required location(s). WARNING Never modify your machine. We won't warrant the mac
fuel tank, air filter, fuel filter inspect/clean . . replace, if necessary idle adjusting screw see ¦ADJUSTING IDLING SPEED (p.17) . replace carburetor if necessary spark plug clean and readjust plug gap . GAP: .025in(0.6~0.7mm) replace, if necessary cylinder fins, intake air cooling vent clean . muffler, spark arrester, cylinder exhaust port clean . SHAFT throttle lever, ignition switch check operation . cutting parts replace if something's wrong . gear case grease . screws/nuts/bolts tighten/r
1. Lea detenidamente este manual hasta comprender cabalmente todas las instrucciones de seguridad y uso. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo cuando tenga alguna duda. Si tiene cualquier duda que no este cubierta en este manual, consulte en la tienda donde adquirio el producto. 3. Asegurese de incluir siempre este manual al vender, prestar o transferir la propiedad de este producto. 4. Nunca permita que ninos u otras personas que no sean capaces de comprender cabalmente las
c. During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at any 5. For safe operation English 1. Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and operating instructions. 2. Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note, if you have any questions which cannot be answered herein, contact the dealer from whom you purchased the product. 3. Always be sure to include this manual whe
¦ WORKING CIRCUMSTANCE 1. Never start the engine inside a closed room or building. Exhaust gases contain dangerous carbon monoxide. 2. Never use the product, a. when the ground is slippery or when you can’t maintain a steady posture. b. At night, at times of heavy fog, or at any other times when your field of vision might be limited and it would be difficult to gain a clear view of the working area. c. During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at any
5. Placer une etiquette assez grande sur le recipient afin d’eviter de le confondre avec de l’essence ou avec d’autres recipients. 6. Indiquer les composants sur cette etiquette afin d’en faciliter l’identification. ¦ REMPLISSAGE DU RESERVOIR 1. Devisser puis retirer le bouchon de carburant. Deposer ce bouchon sur une surface non poussiereuse. 2. Remplir le reservoir de carburant a 80% de sa capacite totale. 3. Visser fermement le bouchon du reservoir et essuyer toute eventuelle eclaboussure d’e
4. Les melanges d’huile et de carburants laisses au repos pendant une periode d’un mois ou plus risquent serieusement d’encrasser le carburateur et d’entrainer par consequent une defaillance du moteur. 5. Dans l’eventualite d’une longue periode d’inactivite, nettoyer le reservoir de carburant apres l’avoir vidange. Allumer ensuite le moteur et vider le melange d’essence du carburateur. 6. En cas de mise au rebut du recipient contenant le melange d’huile, en disposer toujours dans une decharge au