|
Anleitung Zusammenfassung
Trousse a outils ····································································································································· 1 pc. Ces specifications peuvent etre modifiees sans preavis. 2. Especificaciohes ¦ HEZ3001S/HEZ3001S-CA Tamano global (Long x Anch x Alt) ·························································································· 1855 x 240 x 335 mm Peso en seco sin acc. ····································································································································· 6,74 kg Motor Tipo ························································································· Refrigerado por aire / gasolina de 2 tiempos Modelo ············································································································································ GZ30N1 Desplazamiento······························································································································· 29,5 cm3 Potencia maxima ······························································································ 1,4 Hp (1.0kW) a 8500 rpm Velocidad de marcha en vacio ······························································································ 3000±200 rpm Combustible ······························································································· Mezcla (Gasolina 50: Aceite 1) (al utilizar el aceite autentico de RedMax/ZENOAH) Carburador ··············································································································· Walbro tipo Diafragma Bujia ······································································································································· NGK CMR7H Capacidad del deposito de combustible··········································································································· 0,72 Transmision ······································ Embrague centrifugo, eje propulsor rigido, cambios bisel (Angulo:90 grados) Relacion de reduccion··························································································································· 2,538 (33,13) Direccion de rotacion de cabeza cortador··········· Sentido de las agujas del reloj (Vista mirando hacia las cuchillas) Periodo de duracion ···········································································································································300 h Largo del cuchilla············································································································································200 mm Utilizar para ···································································································································Recorte de cesped Standard Accessories Gafas protectoras·································································································································· 1 pc. Caja de herramientas ···························································································································· 1 pc. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. English 3. Warning labels on the machine (1) Read owner's manual before operating this machine. (2) Wear head, eye and ear protection. (1) (2) (3) (4) (3) Warning! Danger of kickback. (4) Beware of thrown objects. (5) Warning/Attention (6) Keep all children, bystanders and helpers 15 meters away from the stick edgers. IMPORTANT 15m (50ft) (5) (6) If warning label peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order new labels and affix them in the required location(s). WARNING Never modify your stick edgers. We won't warrant the machine, if you use the remodeled stick edgers or you don't observe the proper usage written in the manual. 3. Etiqueta de advertencia en la maquina3. Etiquettes d’avertissement sur la machine Francais Espanol (1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta maquina. (2) Use proteccion para la cabeza, ojos y oidos. (3) .Advertencia! Advertencia sobre el peligro de sacudida. (4) Tenga cuidado con objetos que se disparan y rebotes. (5) Advertencia/Atencion (6) Mantenga a ninos, espectadores y ayudantes a una distancia de 15 metros del cortacespedes. IMPORTANTE Si las etiquetas de advertencia se desprenden o se manchan y se vuelven ilegibles, contacte al distribuidor donde adquirio el producto y solicite nuevas etiquetas. Fije las nuevas etiquetas en las posiciones correspondientes. ADVERTENCIA Nunca haga ningun tipo de modificacion al cortacespedes. No podemos garantizar la maquina si usted utiliza el cortacespedes remodelado o si no sigue las instrucciones ...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Handrasenmäher - HEZ2602S-CA (1.19 mb)
Handrasenmäher - HEZ3001S-CA (1.19 mb)