|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
Obtendra una imagen de mayor calidad. Al conectar los cables, asegurese de hacer coincidir el cable codificado con colores con las tomas apropiadas de los componentes: Amarillo (video) con amarillo, rojo (derecho) con rojo y blanco (izquierdo) con blanco. Cable de conexion de audio/video (suministrado) (1) Amarillo Amarillo Blanco (L) Blanco (L) Rojo (R) Rojo (R) x Para escuchar el sonido mediante los altavoces del TV Reproductor de CD/DVD TV VIDEO OUT INPUT AUDIO VIDEO R L AUDIO OUT R L WOOFER x Si el TV dispone de conector de entrada de video S Cable de video S (no suministrado) (1) Procedimientos Reproductor de CD/DVD TV INPUT S VIDEO IN AUDIO R L AUDIO OUT R L WOOFER S VIDEO OUT 9ES Procedimientos iniciales Conexiones del TV Notas • Consulte las instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar. • No conecte este reproductor a una platina de video. Si lo hace, puede aparecer ruido en la imagen. Videograbadora Reproductor de CD/DVD TV Conectelo directamente • Es posible que se produzca distorsion del sonido debido a que el nivel de salida de audio sea alto. Esto dependera del TV o del receptor (amplificador). En este caso, asigne el valor “SI” al elemento “AUDIO ATT” del menu “AJUSTE AUDIO” en la pantalla de ajustes. Para mas informacion, consulte la pagina 55. • Si no puede ver las imagenes de una videograbadora mediante este reproductor conectado a un TV con conectores de componente RGB, ajuste en t (Audio/Video) en el TV. Si selecciona (RGB), el TV no podra recibir la senal de la videograbadora. • Si desea utilizar la funcion SmartLink de la videograbadora, conecte esta al conector SmartLink del TV y el reproductor de CD/DVD al TV con otro conector. • Si conecta el reproductor al TV mediante los conectores SCART (EURO AV), la fuente de entrada del TV se ajustara al reproductor automaticamente cuando inicie la reproduccion o pulse cualquier boton, excepto ! del reproductor o @/1 del mando a distancia. En este caso, pulse TV/DVD en el mando a distancia para que el TV recupere la entrada. Ajustes para el reproductor Es necesario realizar algunos ajustes de configuracion para el reproductor en funcion del TV o de otros componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para modificar los valores. Para obtener informacion detallada sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la pagina 46. • Para conectar el reproductor a un TV de pantalla panoramica En la pantalla de ajustes, asigne el valor “16:9” (ajuste de fabrica) al elemento “TIPO TV” del menu “AJUSTE PANTALLA”. Para mas informacion, consulte la pagina 50. • Para conectar el reproductor a un TV normal En la pantalla de ajustes, asigne el valor “4:3 TIPO BUZON” o “4:3 EXPLO PAN” al elemento “TIPO TV” del menu “AJUSTE PANTALLA”. Para mas informacion, consulte la pagina 50. • Para conectar el reproductor a un TV o videograbadora mediante un conector SCART (EURO AV) que admita las senales de video S o RGB En la pantalla de ajustes, defina el elemento “LINE” del menu “AJUSTE PERSONALIZADO” en “S VIDEO” o “RGB”. Para obtener informacion detallada, consulte la pagina 51. Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor enviara la senal de video o la pantalla de ajustes, etc., en el sistema de color NTSC y la imagen puede no aparecer en televisores de sistema de color PAL. En este caso, abra la bandeja de discos y extraiga el disco. 10ES Conexion del receptor (amplificador) Esta conexion permite escuchar el sonido mediante altavoces conectados a un receptor que no disponga de decodificador incorporado DTS, Dolby* Digital o MPEG. Consulte tambien el manual de instrucciones suministrado con el componente que va a conectar. zPuede disfrutar de sonido envolvente aunque solo conecte altavoces frontales Es posible utilizar imagen de sonido 3D para crear altavoces virtuales posteriores a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin necesidad de emplear altavoces posteriores reales (VES: Virtual Enhanced Surround (Sonido envolvente virtual potenciado)). Para obtener informacion detallada, consulte la pagina 36. zSi dispone de un componente digital con decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado Podra disfrutar de sonido envolvente multicanal mediante la conexion del componente a traves del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL con un cable de conexion digital optico o coaxial (no suministrado). Para obtener informacion detallada sobre las conexiones y los ajustes, consulte las pagina 14. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el simbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos quedan reservados. Reproductor de CD/DVD Cables necesarios Cable de conexion de audio (no suministrado) (1) Blanco (L) Blanco (L) Rojo (R) Rojo (R) Cable de video S (no suministrado) (1) Cuando conecte los cables, asegurese de que el cable codificado con color coincide c...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:DVD-Player - DVP-S336 (1.8 mb)