Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 3.7 ( )

Anleitung DeWalt, modell DW131

Hersteller: DeWalt
Dateigröße: 409.01 kb
Dateiname: 5d3fa8c7-9670-49e7-bd48-0fcfd221f1e7.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


For safety in use, the following accessories should be used only in sizes up to the maximums shown in the table. MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Drill Capacity 1/2" 13mm 1/2" 13mm RPM 0-450 0-1000 Steel twist bit 1/2" 13mm 1/2" 13mm Auger 1-1/2" 38mm 1-1/2" 38mm Self-feed 3" 76mm 1-3/4" 45mm Spade 1-1/2" 38mm 1-1/2" 38mm Wood holesaw 5" 127mm 3" 76mm Steel holesaw 4" 102mm 1-1/2" 38mm ACCESSORY MUST BE RATED FOR USE AT SPEED EQUAL TO OR HIGHER THAN NAMEPLATE RPM OF TOOL WITH WHICH IT IS BEING USED. Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. Three Year Limited Warranty DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLEMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMERO: 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) Directives de securite importantes AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des outils electriques, des precautions de base en matiere de securite doivent etre suivies afin de reduire le risque d’incendie, d’electrocution et de blessure corporelle, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Mesures de securite pour tous les outils • BIEN DEGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des etablis encombres peuvent etre la cause de blessures. • TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Proteger les outils electriques de la pluie. Ne pas s’en servir dans des endroits humides ou mouilles. Bien eclairer la surface de travail. Ne pas se servir de l’outil en presence de liquides ou de vapeurs inflammables. • SE PROTEGER CONTRE LES SECOUSSES ELECTRIQUES. Eviter tout contact avec des objets mis a la terre, comme des tuyaux, radiateurs, cuisinieres, refrigerateurs et autres objets du genre. • ELOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent etre tenus a l’ecart de l’aire de travail et il faut les empecher de toucher a l’outil ou au cordon de rallonge. • RANGER LES OUTILS INUTILISES. Il faut ranger les outils dans un endroit sec, situe en hauteur ou ferme a cle, hors de la portee des enfants. • NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sur et efficace, utiliser l’outil a son rendement nominal. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 CHUCK MANDRIN PORTABROCAS SPADE HANDLE POIGNEE-BECHE MANGO TIPO ESPADA SIDE HANDLE POIGNEE LATERALE MANGO LATERAL REVERSING SWITCH INVERSEUR DE MARCHE INTERRUPTOR REVERSIBLE TRIGGER SWITCH INTERRUPTEUR A DETENTE GATILLO INTERRUPTOR TRIGGER LOCK BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA DETENTE BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE BRUSH INSPECTION CAP BOUCHON D’INSPECTION DES BALAIS TAPA DE INSPECCION DE CARBONES FIG. 6 FIG. 7 SIDE HANDLE POIGNEE LATERALE MANGO LATERAL REVERSING SWITCH INVERSEUR DE MARCHE INTERRUPTOR REVERSIBLE TRIGGER LOCK BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA DETENTE BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE TRIGGER SWITCH INTERRUPTEUR A DETENTE GATILLO INTERRUPTOR 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. RECONDITIONED PRODUCT: Reconditioned product is covered under the 1 Year Free Service Warranty. The 90 Day Money Back Guarantee and the Three Year Limited Warranty do not apply to reconditioned product. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. • UTILISER L’OUTILAPPROPRIE. Ne jamais exiger d’un petit outil ou d’un accessoire le rendement d’un outil de fabrication plus robuste. Se servir de l’outil selon l’usage prevu. • PORTER DES VETEMENTS APPROPRIES. Eviter de porter des vetements amples et des bijoux qui peuvent etre happes par les pieces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des chaussures a se...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Bohrmaschinen und Schrauber - DW132 (409.01 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien