Bewertungen
Herunterladen
Before you start reading, check your model number. The M529V is the model used for illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “M-529V only”. p6 m m Recording/Playback with the Connected Equipment Dubbing onto another tape recorder Set this unit to the playback mode and another tape recorder to the recording mode. Connecting cord RK-G64HG (not supplied) EAR MIC Playing a Tape 1 Insert a cassette with the side to start playing facing the lid
1 Halten Sie wahrend des FM-Empfangs DISP/MENU gedruckt, um in den Menumodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menumodus wird angezeigt. 2 Wahlen Sie mit –. oder >+ „Audio Output“, und drucken Sie dann N PLAY/STOP•ENTER. 3 Wahlen Sie mit –. oder >+ „Headphones“ oder „Speaker“, und drucken Sie dann N PLAY/ STOP•ENTER. Beim Kauf des IC-Recorders ist die Tonausgabe des FM-Radios auf „Headphones“ eingestellt. 4 Verlassen Sie den Menumodus mit x (Stopp). 88 88 DE Hinweise zur Menufunktion Hinweise zur
En tal caso, ajuste la fecha y la hora de nuevo. Sin embargo, los mensajes grabados no se borraran. • El mensaje “ACCESS” en el visor o el parpadeo del indicador OPR en naranja indican que la unidad esta accediendo a los datos. Mientras dure este proceso, no retire la pila, ya que podria danar los datos. .. Ajuste del reloj Es necesario ajustar el reloj para grabar la fecha y la hora. .. Mantenga pulsado /MENU durante mas de 1 segundo. La unidad entra en el modo de menu. .. Pulse la tecla de con
Uberprufen wahrend der Aufnahme Halten Sie –. wahrend der Aufnahme oder Aufnahmepause gedruckt. Die Aufnahme stoppt und Sie konnen ruckwarts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn Sie –.wieder loslassen, startet die Wiedergabe an dieser Stelle. Uberprufen der Aufnahme Schlie.en Sie zum Uberprufen der Aufnahme im Handel erhaltliche Stereo- Kopfhorer an die Kopfhorerbuchse . an. Die Wiedergabelautstarke konnen Sie mit VOL + oder – einstellen, aber der Aufnahmepegel ist festgel
"LIMITER" is set to "ON" when you purchase the 1C recorder. 1 Press and hold &/MENU to enter the menu mode. The menu mode window will be displayed. 2 Press or to select"DETAIL MENU,"then press 1 ALARM l> "1 DETAIL MENU |> IREC MODE |MP3ima.| 3 Press or to select "LIMITER,"then press I USB CHARGE ION ^1 LIMITER |0N IPRE REC IOFF 4 Press or to select "ON," then press LIMITER ION I OFF 37“ Recording 5 Press ■ (stop) to exit the menu mode. HNote When'REC LEVEL" is set to "LOW
B кaждyю из чeтыpex пaпок (A, B, C и D) можно зaпиcaть до 99 cообщeний. Taк кaк вновь зaпиcaнноe cообщeниe aвтомaтичecки добaвляeтcя вcлeд зa cообщeниeм, котоpоe было зaпиcaно поcлeдним, можно нaчaть зaпиcь, нe выполняя поиcк концa поcлeднeй зaпиcи. .Пpимeчaниe Пepeд выполнeниeм пpодолжитeльной зaпиcи обязaтeльно ycтaновитe новыe бaтapeйки и пpовepьтe индикaтоp бaтapeeк. Bcтpоeнный микpофон Индикaтоp OPR (пpи зaпиcи гоpит кpacным.) ..REC/PAUSE .STOP 1 Bыбepитe peжим зaпиcи. См. раздел “Изменение
3 To cancel the alarm setting: Press – . or >+ to flash “OFF” and press NxPLAY/STOP. To change the alarm date and time: Press NxPLAY/STOP. When the alarm date is displayed, follow the steps 3 to 5 above to change the alarm date and time. 4 Press MENU to exit the menu mode. Preventing Accidental Operation — HOLD function Slide the HOLD switch in the direction of the arrow. “HOLD” will flash three times, indicating that all the functions of the buttons are locked. To cancel the HOLD function, simp
34 34 RU C C D Время/временная линейка с момента начала воспроизведения текущего файла Отображение времени с момента начала воспроизведения текущего файла/линейки времени. Запись с помощью другой аппаратуры Магнитофон и т. п. Гнездо i(наушники) N PLAY/ENTER x STOP Прослушивание Вы можете записывать звук устройства записи на карты памяти на другое оборудование. Перед началом записи рекомендуется сделать пробную запись. 35 35 RU 1 1i (наушники) устройства записи на карты памяти к внешнему входу др