Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 3.8 ( )

Anleitung Jensen, modell PS475

Hersteller: Jensen
Dateigröße: 489.72 kb
Dateiname: PS475_OM.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Do not cover the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels, and do not mount the amplifier in an inverted or upside down configuration. Be sure the mounting location and the drilling of pilot holes will not damage any wires, control cables, fuel lines, fuel tanks, hydraulic lines or other vehicle systems or components. Place the amplifier in the mounting location, and mark the positions of the holes with a marker, pen or pencil. Carefully drill the mounting holes in the marked positions, and use the supplied mounting screws to securely fasten the amplifier to the mounting surface. Routing Wires Proper wiring connections are illustrated in the Routing Wires diagram. If wiring connections are made incorrectly, the unit will not operate properly and could become permanently damaged. Follow the installation instructions carefully, or have the installation completed by an experienced technician. Routing Wires Circuito de Ubicacion de los Cables Cablage BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 (-) (+) AMP RECEIVER CHASSIS GROUND 1. Battery / Bater a / Batterie i 2. Battery Connector / Conector de Bater a / Connecteur de la batterie i 3. Fuse or Circuit Breaker / Fusible o interruptor de circuito / Fusible ou disjoncteur 4. Receiver / Receptor / Recepteur 5. RCA Cables / Cables de RCA / Cables de RCA 6. Speakers / Altavoces / Hauts-Parleurs 7. Amplifier / Amplificador / Amplificateur 8. Ground Screw - Drill 1/8" hole in chassis sheet metal . Use the same ground if using multiple amplifiers. Tornillo de Tierra - Ajugero del taladro en metal de hoja del chasis. Utilice la misma tierra si usa los amplificadores multiples. Trou du foret en m etal de feuille de ch ssis. Employez la meme terra si a l’aide des amplificateurs multiple. Vis Moulue - a 9. Power Antenna Turn-on Wire / Antena el ctrica cable de encendido / Fil de puissance de l’antenne e 10. Power Wire / Alambre de la energia / Fil de Puissance 11. Grommet (to prevent damage to power wire) Arandela aislante (para preventir da no al alambre de la energ a) i Canon isolant (pour emp cher des dommages au fil de puissance) e 3 PS475 Instalacion Este dispositivo es un amplificador de sonido de alta potencia. Este amplificador ha sido disenado para ser instalado en vehiculos con un sistema electrico de 12 voltios y masa negativa. El intento de conectar o hacer funcionar el amplificador en otro tipo de sistema electrico puede causarle danos al amplificador o al sistema electrico. Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadores usted necesitara herramientas, materiales y adaptadores. Es importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar. Materiales • Cinta aislante negra • Equipo de Instalacion del Amplificador Herramientas • Taladro sin cable con variedad de puntas y mechas • Destornilladores planos y destornilladores Phillips • Cortadores de cables y pelacables • Herramienta para ajustar conectores a presion (crimpar) • Luz de prueba de 12- volt o multimetro digital • Cepillo de alambre, papel de lija o herramienta para raspar (la conexion a tierra al vehiculo debe ser una superficie metalica sin pintar y limpia) Desconexion de la Bateria Antes de comenzar, siempre desconecte el terminal negativo de la bateria. Ubicacion y Montaje El diseno compacto del amplificador PS permite una mayor flexibilidad en el montaje. Elija el lugar de montaje de su amplificador. Debe ser una superficie plana sin calor ni humedad. Asegurese de que el lugar de montaje y la perforacion de orificios guia para este no representen ningun peligro para los hilos, cables de control, tuberias de alimentacion de combustible, depositos de combustible, lineas hidraulicas u otros sistemas o componentes del vehiculo. Son usuales los montajes bajo el asiento delantero del pasajero o en la zona del maletero. Elija un lugar con buena circulacion de aire. El amplificador disipara el calor con mayor eficacia si se monta verticalmente. Utilice los tornillos suministrados. Situe el amplificador en el lugar de montaje, y marque la posicion de los orificios con un rotulador, boligrafo o lapiz. Perfore con cuidado los orificios de montaje en las posiciones senaladas. Utilice los tornillos de montaje que se suministran para sujetar bien el amplificador a la superficie de montaje. Circuito de Ubicacion de los Cables La conexion apropiada de los cables esta ilustrada en el diagrama de cableado. Si las conexiones de cables se realizan incorrectamente, la unidad no operara en forma apropiada y puede danarse permanentemente. Siga las instrucciones de instalacion cuidadosamente o haga que la instalacion la realice un tecnico especializado. Installation Cet appareil est un amplificateur de forte puissance. Cet amplificateur est destine aux vehicules avec une batterie de 12 V, a masse negative. Connecter ou essayer de faire fonctionner l'amplificateur sur un autre type d'equipement electrique pourrait causer des dommages a l'appareil, ou a l'equipement. Materiaux ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien