|
Anleitung Zusammenfassung
electriques, ainsi que des batteries rechargeables et portes de batteries supplementaires. inalambricos con transformadores, baterias recargables adicionales y tapas de baterias. IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Only use the telephone line cord supplied.Utilisez uniquement le cordon de ligne telephonique fourni.Solo utilice el cable de telefono que se adjunta. Please note that only the Corded phone operates during power outage (with limited functions). Veuillez noter que seul le telephone a fil fonctionne durant une coupure d’electricite (fonctions limitees). Tenga en cuenta que solamente el telefono con cable funciona en caso de interrupcion del suministro electrico (con funciones limitadas). 11 Introduccion 11 Demarrage Getting started 1 Step 1. Connect the corded base Step 2. Install and charge the cordless Paso 1. Conectar la base con cable Paso 2. Instalar y cargar la bateria del Etape 1. Connectez la base avec cordon Etape 2. Installez et chargez la batterie du telefono inalambrico handset battery pack combine . Slide out the battery compartment cover. Place the supplied . Conecte el telefono con cable a la base con cable con el cable en . Deslice la tapa del compartimiento de la bateria. Coloque la bateria • Connect the corded handset to the corded base with the provided . Connectez le combine avec fil a la base avec fil avec le cordon a . Faites glisser le couvercle de l.emplacement de la batterie. Placez la coiled cord. rechargeable battery pack in the battery compartment, with the espiral que se adjunta. recargable que se adjunta en el compartimiento de la bateria, con el spirales fourni batterie rechargeable dans le logement batterie en branchant le conector de la bateria enchufado, como se muestra. battery connector plugged in, as shown. . Plug the power adapter with smaller pin plug & telephone line cord connecteur de la batterie comme indique. . Enchufe el transformador con el conector de terminal mas pequeno . Branchez l.adaptateur electrique au plus petit connecteur a fiche et into the corded base. . Slide the battery compartment cover back. y el cable de telefono en la base con cable. . Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la bateria. le cordon telephonique a la base sans fil. . Replacez le couvercle du logement de la batterie en le faisant . Plug the other end of the power adapter & telephone line cord into . Put the cordless handset on the charger to charge for at least 24 . Enchufe el otro extremo del transformador y del cable de telefono a . Coloque el telefono inalambrico en el cargador para que se cargue glisser. the wall jack. hours. When the cordless handset is fully charged the . Branchez l.autre extremite de l.adaptateur electrique et le cordon de por al menos 24 horas. Cuando el telefono inalambrico este la toma telefonica. will ligne telephonique a la prise murale . Placez le combine sans fil sur le chargeur pendant 24 heures completamente cargado el le indicara que este estaTIPS minimum. Lorsque le combine sa...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Anrufbeantworter - L403C (832.63 kb)
Anrufbeantworter - L404C (832.63 kb)