3 Об этом изделии...................................4 Об этой инструкции..............................4 Обеспечение безопасности движения .. 4 • При использовании дисплея, подключенного к тыловому видео выходу.............................4 Предостережения.................................4 В случае появления трудностей..........4 Установка..............................................5 Фронтальное/тыловое крепление DIN 5 Фронтальное крепление DIN...............5 • Установка с резиновой в
Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen. • „LASERPRODUKT DER KLASSE 1" Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. • Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen ste
B. ERROR-11, dann siehe Fehlermeldungen auf Seite 43. Wiederholwiedergabe Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden. 1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen. 2 Drücken Sie c oder d, um einen Wiederholbereich zu wählen. DSC - Wiederholung aller Titel TRK - Nur Wiederholung des momentanen Titels ■ Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwiedergabe automatisch aufgehoben. ■ Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie BAND.
This cable and other product's ground cable (especially, hlgh-cur-rent products such as power amp) must be wired separately. Otherwise, fire or malfunction may result if they are accidentally detached. Connection Diagram (Fig. 1) 1 This product 2 Antenna jack 3 Fuse (10 A) 4 Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*. 5 Connect leads of the same color to each other. 6 Cap (1 *) Do not remove
(Это возможно только при использовании программ в диапазоне FMI.) Программируемый номер на дисплее не высвечивается, если СРД данные для принимаемой станции отличаются от данных для изначально запрограммированной станции. • Во время частотного поиска ПАЧ звук временно может быть прерван другой программой. • Если тюнер настроен на станцию, не имеющую СРД, то индикатор “AF” мигает. • ПАЧ может быть ВКЛЮЧЕН или ВЫКЛЮЧЕН независимо для каждого из FM диапазонов. ■ Активизация/отключение функции П
.10 Перед началом эксплуатации ...........11 Благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer . 11 Информация об этом аппарате .............11 Окружающие условия ....................11 О данной инструкции ....................11 В случае возникновения проблем ...........11 Функциональные возможности аппарата ......11 Информация о WMА-файлах ...............12 Информация о ААС-файлах................12 Информация о технологи и Bluetooth .........12 Защита аппарата от хищения ..............1
In diesem Fall den Anschluss unbedingt an beiden Steckverbindern vornehmen. Hinweise: • Ändern Sie die Grundeinstellung dieses Geräts (siehe Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist Mono. • Bei Verwendung eines Subwoofers von 70 W (2 H) achten Sie darauf, den Anschluss an die violetten und violetten/ schwarzen Leitungen dieses Geräts herzustellen. Stellen Sie keinen Anschluss mit den grünen und grünen/schwarzen Leitungen her. Buchse für Drahtfernbedienungsadapter Lesen
Поиск станции RDS при помощи информации PTY Вы можете осуществлять поиск транслируе7 мых передач на основе их типов, список кото7 рых приведен на странице 20. 1 Нажмите кнопку FUNCTION для вы бора PTY SELECT. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PTY SELECT. 2 Нажмите кнопку 2 или 3 для выбора типа передачи. Существует четыре типа передач: News&Inf (новости и информация) – Popular (популярные) – Classic (класси ческие) – Other (прочие) 3 Нажмите кнопку 5 для начала п
2 ПЕРЕД НАЧАЛОМ....................................................................................................................... 4 ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ..................................................................................... 4 УСТАНОВКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ НАЗАД........................................................................ 4 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА....................................................................................................... 5 ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВ
. ! Die Einstellungen basieren auf der UKW-Lautstar ke, die unverandert bleibt. ! Der MW/LW-Lautstarkepegel kann ebenfalls mit dieser Funktion eingestellt werden. ! Bei der Wahl von UKW als Programmquelle kann nicht auf SLA geschaltet werden. 1 Drucken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzurufen. 2 Drehen Sie M.C., um die Lautstarke fur die Programmquelle einzustellen. Einstellbereich: +4 bis –4 3 Drucken Sie M.C., um die Auswahl zu bestatigen. Grundeinstellungen Wichtig PW SAVE (Energiesparmodus)